跳到主要內容

集三地演員於紐約的故事 訪《人在紐約》監製方平和策劃金川(文:莫天凡)

電影
1990年3月1日

以「一將功成萬骨灰」來形容一部電影的誕生,絕不誇張。這也是以下一篇訪問中,監製方平及策劃張佩儒(金川)不斷强調的。無疑《人在紐約》在金馬獎盛會中威風八面,它的成功,導演居功至偉,但一班台前幕後工作者的辛勞亦不可以抹殺。尤其文藝片不是今日的電影主流,有人敢去作這個嘗試,便值得觀眾鼓舞。

▢:記者 金:金川 方:方平

反映海外華人的生活

▢:《人在紐約》的故事是你們與關錦鵬、邱戴安平共同搞出來的,對嗎?

金:《人在紐約》這個名字是我定的,靈感是來自我在紐約的多年生活經驗:我接觸過不少不同國籍的人,但卻沒有中國人那麼特別,過去的生活在他們生命中刻下烙印。有一次與方平閒談,大家希望能拍一部反映海外華人種種遭遇的電影。

方:早在一九八七年,我在紐約與金川要拍這部電影,主要是發現海外華人非常特別:有大陸的中國人、台灣的中國人和香港的中國人——別的國家就沒有這樣的區別。來自不同地方有不同的心態:台灣的中國人,可能自幼便崇美,來到紐約後拼命要擠入他們的社會;來自大陸的則為了離開而離開,他們滿足現狀,不敢作過份要求;近年來多了一些害怕九七的香港移民。這些海外華人有不同背景,不同目的,產生不同人生觀,能夠聚在一起也就富有啟劇性。後來我們想到以紐約為故事背景,因它是世界大城市,諸色人種都奔流到這裏會合,自由神像更有象徵意義。

▢:最初的故事是怎樣產生的?劇中人是否你們的朋友?

金:最原始的故事大綱是我的,張艾嘉的角色是我到美國時最早認識的,她是早就移民到美國的台灣人,在美國接受過教育,習慣了紐約生活,但在美國人心目中,她們始終是個黃皮膚的人。其次想起了大陸新移民—斯琴高娃的角色,姑且不要理會她抱甚麼目標到美國,但渴望離開中國大陸是一種普遍的現象。她們到美國後,生命力非常强,對不明的、不懂的事曾咬着牙根學習。

當我們將這個簡單的概念告訴關錦鵬與邱戴安平時,他們覺得故事略嫌單薄。於是加上了張曼玉這個來自香港的人物。受到九七信心危機的影響,他們非常自負,自以為高於其他中國人,在任何環境下,卻保持原來的生活方式炒樓、炒地產、炒股票⋯⋯。

方:當我們決定要搞個女性故事電影,第一個就找關錦鵬,結果一拍即合,而邱戴安平與關多年合作,順理成章也邀請他加入,金川為《胭脂扣》配音時,認識導演,所以開始時一切都很順利。

金:一九七九年我剛移民到紐約,那時沒有那麼多中國人,大部份都是台灣來的,其次是大陸來的。香港人移民是近年的事。紐約是個很有趣的城市,那裏匯聚了世界各地人種:中國人、阿拉伯人、黑人、南美洲人⋯⋯。真是 everybody comes to New York 它不單是世界經濟中心,也是自由中心,紐約是最繁盛、最污糟、最罪惡的大城市,但也是最自由的地方。最初你會討厭它,一二年後你會被同化,甚至愛上了它。

儘管這個城市令人迷惑,但有時也會令人突然想起,這個地方並不屬於我們的,在黃面孔眼中往往流露着一種空虛、無根漂浮的落寞。這是我和方平想傳達的一種訊息。

拍攝的第一步

▢:有了故事後,你們怎樣着手工作呢?

方:有了故事大綱及確定了演員,跟着我們四個人一起到紐約搜集資料,當然現實與構思有很大的出入,作了修改,便由邱戴安平回港執筆。

第一個決定的角色是張艾嘉。演趙紅的角色,則需要慎重考慮,台灣是一個大市場,不可以放棄,正躊躇間知道斯琴高娃嫁到瑞士去。以她的外貌、年齡都符合要求,於是透過各種渠道與她取得聯絡,有一次她到香港時跟她簽了約。演李鳳嬌的角色最傷腦筋,第一要考慮她的演技,是否配得上兩位影后級的演員,否則可能變成一種壓力;第二要考慮年齡,是否與她們兩位相仿;第三要考慮演員本身是否喜歡劇本,因整部電影很生活化,不投入很難有好效果。最後的問題是香港正鬧演員荒,要這個演員肯作重大的犧牲,跟大隊到紐約二個月。

最後我們決定選張曼玉,而且她也很喜歡這個劇本,最後証明大家沒有選錯演員。

▢:整部電影最精彩的部份,是三個人關係的描寫⋯⋯

方:對呀!最難拍的也是三個人的關係,三個不同地方出生,受不同教育,有不同背景的女人,聚合在紐約就夠巧合,但如何由不相識到變成知已,那就考功力啦!如果太多巧合就失去了說服力,本來有一場三個人互相嘲笑,後來變成互相對罵的戲,可能基於時間的問題而被取消了。

▢:據說最初拍攝電影並不十分順利,為什麼呢?

方:沒有完整的劇本就開拍,絕不會有好結果,這是一次我得到最寶貴的經驗。

劇本還沒有完成,台前、幕後的工人員就齊集在紐約,我已感到會出問題。我一再提醒導演注意,關錦鵬是位好好先生,一直勸我,給編劇機會。結果一邊拍一邊寫劇本。後來所有工作人員都發覺不對勁,直至我到現場,了解實際情況,作出最痛苦的决定——停拍。幸好,得張艾嘉的父親張北海從旁協助,提供了豐富的材料,又找阿城來幫忙改劇本,再加上金川的一些華僑朋友的努力,才得到繼續,在這裏要向他們致深切敬意。

監製與導演是對歡喜寃家,兩者之間的矛盾、磨擦是必然存在的,也無須太過强調,也無須有芥蒂。

幸好,至今並不後悔當日決定,作為一個監製,必須在有限的條件下完成工作,而不是不顧後果作出決定。當日的决定非常痛苦,及後我對關錦鵬一再表示,來自老闆的壓力,我已全部承擔了,其他問題則好自爲之。

七佰伍十萬投資

▢:整部電影投資了多少?

方:拍完後,我一直忙於做導演開戲,最近才結算,發現拍了七佰伍拾萬元,超出預算一佰伍拾萬元,主要是紐約停拍十天帶來的結果,支付工作人員逾期工作;原本部份的戲要作廢,或者重拍,一些「場口」要捕拍。

金:部份幕後工作人員,有很好意念,可惜缺乏實際電影工作經驗,做成很多不必要的浪費。例如斯琴高娃深夜起床,把所有窗都打開的那場戲,她穿的那件睡衣,是用了一千五佰美元買回來的,實際上是否真的需要,值得商榷。

香港電影愈來愈工業化,造就了很多專業人才,無疑是件好事,但也由於太過專業,缺乏對香港電影工業全面認識。我們的市場,不容許我們拍荷里活那樣大budget的電影。

方:不過撫心自問,以七佰多萬的budget,有三個卡士,全部在美國拍攝,卻可以交差,不算太貴。

▢:用七佰多萬拍一部非主流電影,是否太過冒險?

方:電影雖然非主流,但我覺得有商業元素:1. 三個女演員碰在一起有化學作用——來自台灣的金馬獎影后張艾嘉;來自大陸金雞獎影后斯琴高娃和來自香港的張曼玉,有吸引力。2. 劇中人及故事有足夠的power——三個不同背景、心態、人生目標的女人碰在一起,留下很多思想的空間。3. 故事背景一紐約,世界大部會,融匯了多種人種,用一個自由神像襯托起三個海外華人的種種遭遇。

最初的構思,我希望有八佰萬的票房,已經非常滿足。由於題材特別,我相信歐美有一定市場,無論如何一定可以賣到電視版權。

現在台灣票房不錯,星馬、美加也賣得很高,日本也在接洽中,韓國可能會差一點⋯⋯

▢:金馬獎得獎後,有什麼感想?

方、金:最初構思劇本時,完全沒有想到得獎這回事,事實上也不應該有這樣的念頭,否則局限自己的空間,那時我們只是想搞一個清新、特別的影片,也沒有什麽去大的信念要去表達。

留言

這個網誌中的熱門文章

活地.亞倫的口水廣告《歡情太暫》(譯寫:莊沚)

假若你自問是活地.亞倫貞忠不渝的擁躉,過去年多肯定全感到異常充實。皆因其作品不斷與觀來見面,自八八年底的《情牽九月天》、《綠盡半生》、〈紐約故事)之 Oedipus Wrecks、重映之《愛慾奇譚》,以至即將露面的《歡情太暫》(Crimes and Misdemeanors),似乎有點曝光過度。 活地.亞倫給觀眾的建議是:跑去欣賞虛幻的電影吧! 然而,無論活地.亞倫的作品推出如何頻密,總不會讓人有粗製濫造之感覺,只會佩服其源源不絕的創作衝勁。近兩年,不少人評論活地的作品漸走向中年情懷,揚棄往昔尖銳凌腐的鋒芒,卻添了不少夕陽無限好的唏噓,這是否英雄遲暮? 也許,隨着年齡遞增,活地已走入另一個創作階段,但對電影的熱情,單以他頻頻面世的作品來看,活地的雄風肯定勝當年。 活地.亞倫自一九六九年開始執導,至如今第十九部自編自導作品《歡情太暫》,其間幾乎從未間斷,平均維持每年一部的製作量。對活地來說,電影就是生活,既不是職業,更不是消閒奢侈品。身為製作人,他藉着電影去描劃自己對生命的感觸與經歷,引証自己成長道路的種種變遷;而作為觀衆,他也需求這媒介的空間去包容一切生命中的不平。電影始終是夢工場,正因活地認識此點,更毫無保留地傾出所有愛情予電影。 活地.亞倫曾經說:「電影的存在是為了那些美麗圓滿的結局,使得凡人在慘痛現實中較易渡過困難和危險,縱使大家都明白這類美好結果值得懷疑,但我都毫無條件地喜歡它。」電影在生活中的撫慰作用,活地.亞倫在過去十年内都作出零碎的討論,但他始終不抗拒完美結局的安排,《姊妹情深》便是好例子。可是能真正檢視光影虛象與現實間的不調和,除了《戲假情眞》外,便要數新作《歡情太暫》——一部盡皆不如意的人生曲。 《歡情太暫》不過是老生常談的婚外情故事。備受敬重的眼科醫生馬田.蘭杜(Martin Landau)不斷受情婦安芝妮卡.侯斯頓(Angelica Huston)要脅,揚言要公開彼此不能見光的關係;而誠懇的紀錄片導演活地.亞倫亦對婚姻不滿,漸漸戀上女監製米亞.花露;還有活地寂寞的妹妹,也因被男友性虐待而大受困授。隨着情節剖析,以上的困局沒有一個獲得幸福快樂的結局。活地妹妹始終得不到心愛她的人,而活地喜愛的米亞・花露,卻墮入一個輕浮自大的情敵手中,至於蘭杜,最後竟於一片自私夾雜無奈的情緒中,買兇殺掉情婦滅口。不單如此,片中所提及一位經歷納粹暴行而依然堅...

吸血殭屍的迷思(文:Gary)

以吸血殭屍為題材的電影和小說眞是多不勝數,今次由尼爾.佐丹執導的《吸血迷情》則改編自Anne Rice的同名小說,在描寫殭屍的時候加入新鮮的元素和曲折的情節,另外,同性情慾的疑惑、戀童傾向的怪癖和愛滋病的喻意等更是受人爭議。 吸血殭屍眞是死過翻生,在每個神話故事裡,他們雖然被正義之士置諸死地,但最終都會復活過來,被文壇作家、劇作家、電影製片和編劇寫成長生不老,死而復生的吸血魔王。吸血殭屍似乎擁有一種不可言喻的神秘魔力,把世人吸引着而令自己長生。 有關吸血殭屍的電影早在1912年已經出現,《The Secrets of House No.5》已有吸血殭屍描寫的;到茂瑙(Mumau)的《吸血殭屍》(Nosferatu ,1922)正式以吸血殭屍為主題,把那恐怖的形象活現於觀眾眼前。吸血殭屍題材一直受創作人歡迎,到1992年哥普拉(Coppola)的《吸血殭屍驚情四百年》爲止,便有六百一十一部殭屍片之多,其中不少是改編自文學小說,哥普拉的《吸》可算是其一;而尼爾.佐丹的《吸血迷情》(Interview with the Vampire)可算是其二。 同性情慾似是疑非 《吸血迷情》的背景是二百年前的新奥爾良,吸血殭屍Lestat以吸取不法之徒的血爲生,但他的生命卻是空虛寂寞,正欲尋覓生活的伙伴和長居之所。一次Lestat巧遇因喪失愛妻與幼女而面臨崩潰危機的Louis,更把Louis變為另一吸血魔王;正當Louis慨嘆惡夢的降臨,爲了紓緩他的苦悶,Lestat便把六歲的漂亮女孩變成小吸血殭屍。接着時空一跳便是二百年後的三藩市,Louis決定將殭屍的故事告訴給年青記者,談談自己的經歷,就這樣,開始了人與殭屍會談的故事。 在《吸》拍攝進行時,坊間便傳出不少與此片有關的同性情慾 (homoerotic)疑雲。就劇情而言,Lestat與Louis間微妙的關係就叫人感到曖昧,再加上殭屍片中難以避免的吸血場面更叫人胡思亂想。但本片的導演尼爾.佐丹(Neil Jordan)就不同意這樣的看法,他辯道:「每個人都說他們(兩位男主角)在戲中發生同性愛的關係,這樣那樣。其實,這部戲並不是關於同性戀、同性閒的愛慾。這些殭屍沒有性別,他們是純潔和簡單的。其實抹去性行為這個統稱,許多事情都牽涉到情與慾去。每當一個人希望得到另一個人、或者是任何身體上的接觸都是情慾,不論對象是男抑或是女。」所以...

《紅》編織緣份的天空 (文:省三)

奇斯洛夫斯基的電影可以很簡單,也可以非常複雜:《紅》裡的那點緣份很隨意的把戲中人物的生活圈子串連起來,它也可以是很精密地鋪排出人與人之間的微妙關係。 They thought they didn't know each other, nothing had ever happened between them, These streets, these stairs, these corridors, Where they could have met so long ago? 華倫天娜,二十三歲,日內瓦大學生,兼職模特兒。每天她都會作越洋電話,與英國的男友通電;奧格斯特,二十五歲,剛從法律學院畢業,正準備法官考試。他們不認識對方,也不知道對方的存在,但他們住的地方就近在咫尺,或許,每天會擦身而過,cafe門外、唱片店、保齡球場、郵輪⋯⋯就是一份機緣和巧合把他們連繫起來。 篇首的詩其實是波蘭詩人Wislawa Szymborska的作品,也是本片的導演奇斯洛夫斯基在一次偶然的機會下發現,本打算送給他的《藍白紅三部曲》的翻譯,但發覺整首詩的意境與他的新作,也是他的封筆之作《藍白紅三部曲之紅》(Trois Couleurs:Rouge)非常脗合,結果,他把它留給自己。 模特兒、法官、法律系學生 雖然這首詩【Love at First Sight】(見後)中所寫的緣份是可以被看作爲男女間的情誼,但奇斯洛夫斯基要說的並非華倫天娜與奧格斯特的感情關係,相反,他們每次擦肩過後便無疾而終,連一個點頭認識的機會也沒有。 一天晚上,華倫天娜不小心駕車撞傷了一條狗,最後憑着狗的頸圈資料尋得牠的主人,他是已經退休的法官,惟他對愛犬的傷勢漠不關心,只「關心」別人的一舉一動,喜歡偷聽鄰居的電話。 又是一次意外,把華倫天娜與法官的生命重叠一起。 藍、白、紅 若說《藍白紅三部曲》代表法國大革命的口號:自由、平等、博愛,那麼《紅》的博愛可能是指華倫天娜與法官之間的一段微妙感情,也可能是指她對家人、鄰居和世人的愛,以及人與狗之間的愛護。在奇斯洛夫斯基的眼中,愛超越了年齡、階級、民族和物類的分別,沒有邊際、也沒有界限。 其實,在電影的顏色設計上下工夫的導演有很多,前者有安東尼奧尼、彼德.格連納韋、高達等,他們都樂意挑戰傳統的顏色觀念。以前紅色用作象徵熱情、危險、血腥、浪漫,但到了...