跳到主要內容

西鄉、華容道、阿飛(文:吳智.攝影:關本良)

《阿飛正傳〉最突出的是演員,但此片的缺點是沒有一個完整的故事,希望下集會好點——但願有下集。

最近往日本九洲走一轉,遇上當地正掀起一個名爲<西鄉隆盛>的電影劇集播映熱潮。

每年歲暮,亦即日本在十二月的「忘年」月份,NHK電視台總會安排一些大型製作推出,其中精裝炮製的大型劇集,就是一個主力歲碼。

今年的製作是<西鄉隆盛>這個歷史劇。

背景是明治維新初期出現的一場反政府內戰,史稱西南戰爭。

緣於明治的改革進行得太過激烈,引致地方農村的破產,湧現不滿情緒,逐形成改革派與保守派衝突,最後爆發成爲日本近代史上最大的一場內戰。

結果,以西鄉隆盛為首的叛軍失敗,他本人亦以自殺收場。

在日本,失敗者切腹自殺,就等如中國人的所謂死者已矣,一切都可以一筆勾消,無從追究。而西鄉隆盛的自殺,據說挽救了很多牽連者,逐使他成為義薄雲天的英雄人物,從此受人尊重。

在九洲,尤其是西鄉的出生地鹿兒島,幾乎到處都有西鄉隆盛留下的歷史遺跡,當然也少不了為他立碑紀念的銅像,商人在此刻亦忙於趁電視劇的熱潮推出紀念品出售。

飾漢西鄉隆盛的是西田敏行,這陣子曝光率奇高,連紅白大寶也由他出任司儀,可見他「人氣」之盛。

看了幾集<西鄉隆盛>,是很正統的戲劇經營手法,以這個人物的感情為中心,描寫他與父親、妻子、以及鄉黨之情,幾場「殺陣」但見血花與雪花飛舞,亦頗夠驚心動魄,保持了日本刀劍片的原風貌。

一個失敗的悲劇英雄,又因為情和義,往往就此而比戰勝他的對手更能打動人心,甚至得以名留青史。也許這就是所謂「總為情傷」,這種感情,日本和中國其寶是很相似的。

想起在不久前看過電視播映的一段折子戲<華容道>,由新馬師會與麥嘉演出,雖然有點搞笑,但<華容道>這個故事,卻突然令筆者夢回歷史的煙雲中。

我有這個想法,如想了解多一點中國男人的心翻,<華容道>是一個很不錯的題目。

它解釋了千百年來,為甚麼情和義這些東西,竟是中國男人為自己定下的一個做人準則,可為情和義去做出任何不管常規的事,包括叛國。

關雲長義釋曹操於華容道,其實是一種叛國行為,但他義無反顧,也因爲這種義,中國人崇拜關雲長,至現在仍一直設神像來供奉。

只能解釋的是:總為情傷。

曹操會有恩於關雲長,有過一段時期待他很好,所以開雲長要報答他。

<華容道>的故事一再提醒我們:中國人是一個有恩必報的民族。

且說回電影。

返港後第一場戲就是看《阿飛正傳》。

看完後對朋友笑說:假如你童年不快樂,你一定會嘗歡《阿飛正傳》。

說得好像有點無厘頭,但我的看法是:片中沒有一個人是快樂的,活像一段段苦澀的回憶,只有曾經的人,才會有較深沉的感受,也只有曾經的人,才會拍到《阿飛正傳》這部電影。所以說,如果童年不快樂,一定會喜歡《阿飛正傳》。

平情而論,無論你喜不喜歡,《阿飛正傳》都會是九〇年最值得注意的電影之一。風格和味道都很特殊,此片在港賣座不夠理想,可能眞是有關童年快樂與不快樂的問題。今日的電影觀眾,以十八至廿五歲爲最大多數,這些觀眾的童年,正生長於經濟起飛的年代,不會有很大的苦澀,或者,根本就不知道甚麼是快樂與不快樂。

《阿飛正傳》最突出的是演員,和那幾段相纏相牽的男女感情,節奏雖然有點緩慢,但也唯有以較慢的節奏,才可以拍出那種味道。若你不喜歡這些片,要刺激,要嘻哈大笑不問情由,那是另一回事,但可不能攻擊《阿飛正傳》節奏緩慢,因為世界上有很多電影,是需要以這樣的節奏才可以拍得好的,我們就是因為要刺激,要毫無理由的嘻哈大笑,所以在電影方面,失落了很多本應可以看得到的東西。

如果你問我,喜歡《阿飛正傳》甚麼,我會說是喜歡劉德華與張曼玉幾場在街角夜行的片段,尤其是那個電話亭,竟然主宰了愛情的命運,宿命得令人惆懷。

其他如張學友苦戀劉嘉玲,劉嘉玲痴纏於張國榮,這幾個人物描寫都很細膩而生動。但此片也有缺點,就是沒有一個完整的故事,希望下集會好點——但願有下集。




留言

這個網誌中的熱門文章

形容吳宇森,其實只需兩個字──「浪漫」(文:六月)

自少便迷上電影的也,雖在父親的反對下,已偷偷隨着母親到影畫館看西片,迷上梅維爾 (Jean Pierre Melville) 冷靜、富詩意的拍攝手法;父親雖反對他從事電影工作,希望兒子能在文學上有所成就,但卻教曉他做人要有尊嚴氣節;年青時的他已愛上中國古籍《刺客列傳》,崇尚「士為知己者死」的浪漫犧牲精神;他亦愛看存在主義書籍,認為做人要「存在而不失去自我」;還有他其他的鍾愛:繪畫、音樂、五、六十年代歌舞片……塑造成今日這個崇尚俠客精神、注重藝術美感的吳宇森──反映在他的電影中,便成為捨身取義、肝膽相照的浪漫情懷,並那充滿音樂舞蹈感、如詩如歌的浪漫動作場面。 《電影雙周刊》#478 今次吳大俠吳導演重臨香江,為新作《奪面雙雄》作旋風式宣傳。在為吳成功完成他第三齣荷里活西片而雀躍萬分的同時,當然不會錯過與他單對單訪問的機會。究竟,這套用上兩位好戲之(尊.特拉華達,尼古拉斯.基治)互換角色而產生內心正邪交戰的故事,會否更吳宇森的本色?在原有的劇本中,吳又加上了那些個人元素?比起《終極標靶》及《斷箭行動》、《奪》的特色又在那裡?…… 《奪》的劇本由派拉蒙 (Paramount) 提供,聽說你曾作出不少修改,究竟改了些甚麼?又為何有此改動? 此劇原本是一部科幻片,故事大約發生在二百年後的未來世界。有這未來的概念是因為想令觀眾對易容的技術更易入信。但後來我們做過 research,發覺這種技術(易容)根本是有可能發生的,而且是在不久的將來,所以,我們便將時空拉回現代,使故事發生在一兩年後。另外,我接拍這戲是因為欣賞原劇本的某些意念:對家庭價值的維護及正邪互存的想法,故此我想保留它但對科幻的部份盡量刪除,只留下一些重要情節,如易容手術的一幕。我想集中在人性的描寫,正如我以往電影一貫所表達的一樣。 其實如果太着重科幻的話,觀眾的感受亦不會大:無論影片拍得如何好,觀眾還是會把它當娛樂片看待。我是希望《奪》帶給觀眾一點感受;如它只是一部科幻片,便很難表達我的內心世界。況且我認為現今觀眾對科幻片已有點麻木,再拍這類片亦並明智之舉。 在上一齣《斷箭行動》中我領略了一些教訓──《斷》用上了很多電腦設計及特技場面,使我花了不少時間/金錢/精力,而幾乎失了預算。在荷里活,電影製作是不可超預算的;結果我便為了趕Schedule,而沒時間處理很多感情戲,有些文戲我只得四十五...

初露鋒芒.英國時期的希治閣(文:史文鴻)

大部分觀眾都會很熟悉希治閣美國時期的《擒兇記》、《奪魄驚魂》、《迷魂記》等影片。其實在二十至三十年代他在英國拍攝的二十五部影片已經具備大師風範,只因拷貝難尋,觀眾無緣得睹而已,這次有機會看到其中的十數部經典之作,豈能錯過。 《電影雙周刊》 63 期 希治閣在《謀殺案》的鏡頭構圖頗見心思 希治閣受德國表現主義的影響 希治閣不單是電影巨匠,也是極具創意的藝術家;他的電影不單是一般市民大眾喜愛看的娛樂片,具有商業價值,也在手法上處處具備個人的風格及藝術價值,備受影評人的推崇。 希治閣於 1899 年生於倫敦,年青時喜愛平面設計而躋身入電影工作,由做字幕到美術設計,編劇助導到導演。他於 1925 年到 1928 年曾經參與英、德協作生產的電影,不單對德國大型電影生產制度有掌握,更深受德國表現主義大師如茂瑙 (F.W. Murnau) 及佛烈茲.朗 (Fritz Lang) 等影響。 早在他的成名作默片《房客》 (The Lodger, 1926) ,他就以強烈的光暗對比及霧氣迷濛,發揮出表現主義的幽暗世界觀及懸疑氣氛。他的第一部有聲電影(也是英國第一部有聲電影)《敲詐》 (Blackmail, 1929) 奠定了他作為世界級大師的地位。 《斯詐》中的砍莉遇溺一幕 影片原來是以默片方式拍的,但中途改為有聲電影,但是希治閣和當時蘇聯的愛森斯坦、普多夫金、法國的克萊爾 (Rene Clair) 及德國的朗等大師,意見都很一致,強調有聲電影的聲音,不應影響影像、而是應該加強電影的影像效果才對。《敲詐》一開始就以默片的深刻影像來感染觀眾,那場警察接到線報到民居搜捕罪犯,一直在音樂中進行,重複的音樂小節與車輪滾動,撥提琴的弦代表腳步,窗簾的陰暗營造凶險的氣氛。電影最經典的莫過於那拒姦殺人的少女,逃離現場走到街上,汽車聲及利用鏡子折射的人影,使人覺得她身處異域,而警察指揮交通的手對比死者的手、霓虹燈的倒酒廣告變成手持利刀下插等幻覺,都顯示希氏豐富的影像感。當然還有女主角清晨回家見到乞丐伸出的手和她殺死的暴徒之手的對比,令她尖叫,而叫聲轉到兇案現場變為女房東的尖叫,影像的轉接和聲音的轉接,既有連續感又有發展。而至今還是電影愛好者津津樂道的,是女主角回到家上進早餐,一個女訪客喃喃自語,字詞不清楚,只是間中吐出「刀」 (...

高安兄弟《才子夢驚魂》(譯:方斐奇)

高安兄弟的作品中充滿雙重、對衡、反論、極端等意念;而事實上,他倆的事業也同樣充滿矛盾。雖然他們在美國商業主流中工作,但在很多程度下他們的作品都被視為藝術電影。他們探討澎湃的激情,但採用的方式卻既冷淡又抽離,而且還需要觀眾動腦筋的。從使他們沒有一部電影在票房上收得,他們彷彿沒有果難找到贊助者。而且,他們經常獲得熱烈的嘉獎。他們的最新作品《才子夢驚魂》(Barton Fink)便於去年的康城影展中引起激烈的爭議,因為它囊括了最佳電影、最佳男主角、及最佳導演三大獎。再者,雖然他們的電影是知性分析的好材料(不論用作者論、形式主義、又或許是佛洛伊德的心理分析也好),他倆在訪問中往往表現得口齒不靈、模稜兩可,並且有意避免被視作自命不凡。 高安兄弟諸般迴避的助語辭,顯示出少許不坦誠。他們不願意討論「意思」,而寧願簡單透露拍片的背景情況。他們可能認為這是維持荷里活對他們的興趣的必須策略,要知那些投資者向來對複雜或藝術都不感興趣。但他們也有可能真的不喜歡說話。不過無論如何,他們寫的劇本,是現今最機智過人的作品。像他們的作品一樣,高安兄弟本身也是一個謎。他們究竟是深奧還是膚淺?是精雕細琢的技工還是才華洋溢的藝術家?《風雲再起時》(Miller’s Crossing) 的男主角這樣的一句格言:「無人瞭解別人……不甚瞭解。」高安兄弟儼然有意實行這句話。 像他們的其他作品一樣,《才子夢驚魂》實際上銳意研究人的基本無知如何引致不堪想像的副作用。這部電影的背景是一九四一年,適逢《大國民》上映(《才子夢驚魂》一開場便已經引用了《大國民》的對白)。它描述百老匯左傾的劇作家巴頓.芬克被引誘前往荷里活闖天下。那兒,他被任派負責一部低級摔角片的編劇,但他卻決心捕捉「普通人」的精萃。可惜他對「普通人」卻一無所知,因此突然滿腦空白,無法寫作。幸好在他入住那間殘 舊的酒店內,出現了一位肥經紀查理.美度斯。他儼然是「普通人」的化身,也幫助巴頓重獲寫作靈感。不過,他採用的方法卻是巴頓意想不及的。 除了巴頓以外,其實觀眾也被酒店內發生的一連串匪九所思的事件所困惑。高安兄弟這部電影的結構像劇情一樣古怪。我們不但難定義。它既是喜劇,也是歌德式的驚慄片;既具表現主義的幻想,也是荷里活黃金年代的寫照。這部電影的類別與色調皆可謂前所未有,自成一格。不過開場的幾格菲林,己經很明顯讓觀眾認定這是兄弟的作品。至...