跳到主要內容

吸血殭屍的迷思(文:Gary)

以吸血殭屍為題材的電影和小說眞是多不勝數,今次由尼爾.佐丹執導的《吸血迷情》則改編自Anne Rice的同名小說,在描寫殭屍的時候加入新鮮的元素和曲折的情節,另外,同性情慾的疑惑、戀童傾向的怪癖和愛滋病的喻意等更是受人爭議。

吸血殭屍眞是死過翻生,在每個神話故事裡,他們雖然被正義之士置諸死地,但最終都會復活過來,被文壇作家、劇作家、電影製片和編劇寫成長生不老,死而復生的吸血魔王。吸血殭屍似乎擁有一種不可言喻的神秘魔力,把世人吸引着而令自己長生。

有關吸血殭屍的電影早在1912年已經出現,《The Secrets of House No.5》已有吸血殭屍描寫的;到茂瑙(Mumau)的《吸血殭屍》(Nosferatu ,1922)正式以吸血殭屍為主題,把那恐怖的形象活現於觀眾眼前。吸血殭屍題材一直受創作人歡迎,到1992年哥普拉(Coppola)的《吸血殭屍驚情四百年》爲止,便有六百一十一部殭屍片之多,其中不少是改編自文學小說,哥普拉的《吸》可算是其一;而尼爾.佐丹的《吸血迷情》(Interview with the Vampire)可算是其二。

同性情慾似是疑非

《吸血迷情》的背景是二百年前的新奥爾良,吸血殭屍Lestat以吸取不法之徒的血爲生,但他的生命卻是空虛寂寞,正欲尋覓生活的伙伴和長居之所。一次Lestat巧遇因喪失愛妻與幼女而面臨崩潰危機的Louis,更把Louis變為另一吸血魔王;正當Louis慨嘆惡夢的降臨,爲了紓緩他的苦悶,Lestat便把六歲的漂亮女孩變成小吸血殭屍。接着時空一跳便是二百年後的三藩市,Louis決定將殭屍的故事告訴給年青記者,談談自己的經歷,就這樣,開始了人與殭屍會談的故事。

在《吸》拍攝進行時,坊間便傳出不少與此片有關的同性情慾 (homoerotic)疑雲。就劇情而言,Lestat與Louis間微妙的關係就叫人感到曖昧,再加上殭屍片中難以避免的吸血場面更叫人胡思亂想。但本片的導演尼爾.佐丹(Neil Jordan)就不同意這樣的看法,他辯道:「每個人都說他們(兩位男主角)在戲中發生同性愛的關係,這樣那樣。其實,這部戲並不是關於同性戀、同性閒的愛慾。這些殭屍沒有性別,他們是純潔和簡單的。其實抹去性行為這個統稱,許多事情都牽涉到情與慾去。每當一個人希望得到另一個人、或者是任何身體上的接觸都是情慾,不論對象是男抑或是女。」所以用不着說這是同性情慾,「是否性慾,是否同性情慾都只在於觀者的態度,我也想像不了為什麼有人可說一個沒有性別的人會有戀童、喜嗜同性的傾向。」監製David Geffen補充說。

飾演吸血殭屍Lestat的湯.告魯斯就從演員的角度現身說法:「對我來說,這些(傳言)並不是問題,我只是扮演戲中的角色,當你投入角色的時候便會照着一齊去做⋯⋯我想這只是有點性感,是殭屍間的愛慾。我十分鍾愛殭屍故事的一切,也許想這就是所謂人與殭屍的情慾罷了。」

作者的母女情義結

雖說吸血殭屍的電影已有六百多齣,但翻翻吸血殭屍的歷史,早在十九世紀初已有出現,到了現在便有七百五十部有關吸血殭屍的英語小說。從Coleridge的【Christabel】(1801)到Anne Rice的小說【Interview with the Vampire】(1976),吸血殭屍出現的形象都有不同的表現手法;有的是無惡不作的吸血大魔頭;有的是對愛情至死不渝的大情聖;也有尋找處男的女吸血缰屍,總而言之每次他的出現都會帶來不少新鮮感和驚喜;Anne Rice的小說也不例外,她的吸血殭屍是十八世紀現代社會進入文明和現代化的「副產品」,他們的出現代表着人類的陰暗面,這個陰暗面包含了我們社會容納不了的原動力、性慾、創意和藝術。當這個象徵着人類陰暗面的殭屍被釋放出來,人類積壓多時的原動力也因此而得到解放。

除此以外,《吸血迷情》更多了一份作者對女兒的情結,Anne Rice對母性的一分失望(maternal despair)。Rice的女兒在五歲時因患上白血病而逝世,四年後,她便完成了她的殭屍編年史(【Vampire Chronicles】)的第一册,亦即是現在的《吸血迷情》【Interview with the Vampire】。爲了寄託這分感情,她的小說和電影便再現了她女兒的化身,故事裡六歲的女吸血殭屍Claudia就是Rice五歲女兒Michelle生前的別名,也就是她的化身,Rice把她喪女的悲痛透過Claudia這個角色宣洩出來,所以她說:「Claudia的外表是五、六歲的小女孩,但內裡卻是一個充滿憤恨的女人⋯⋯這書就是關於被遺棄的感覺。」為了找到適當人選,負責人便面試了五千多名女孩,但因她們對挑逗比她們年紀大的男子感到無從入手,結果統統名落孫山。結果Claudia一角使由十二歲的Kirsten Dunst擔綱演出,她以前的演出經驗(如《紐約故事》、《夜都迷情》)使她演出份外自然,再加上她那張天使的面孔和強烈的感情力量更叫導演欣賞,於是二人一拍即合。而她最新的作品是在《小婦人》(Little Women)中飾演March family的細女Amy。

吸血殭屍的寓意

Rice對主角的人選曾有不滿,但選擇丹爾.佐丹為影片的導演卻是樂意之極,當Geffen向Rice提出佐丹為導演人選時,Rice便受寵若驚的說:「若果他執導此戲,我什麼也願意做。」也許她最後屏息一切對演員的投訴,也是因為佐丹。

尼爾.佐丹這個名字雖然不及史提芬.史匹堡和波蘭斯基爲人熟識,但他的《人狼怪談》 (The Company of Wolves)、《天使狂奔》(We’re No Angels)和《哭泣的遊戲》(The Crying Game)就不會有人感到陌生。佐丹以拍低成本獨立製作而成名,想不到他與《真實謊言》的占士.金馬倫竟然是師兄弟,今次正式加入荷里活大家庭,以五千萬的高成本拍攝《吸血迷情》。雖然《吸》會令不少人聯想到哥普拉的《吸血殭屍驚情四百年》,但佐丹一點也不擔心,他道:「兩者雖同屬一作品類型,但由不同的觀點出發,我想Rice小說最吸引,最漂亮的筆觸在於她是從吸血殭屍的觀點說故事。」

一提到殭屍片,不少讀者都會設法找出故事的寓意,正如Rice說:「這類以殭屍爲題的文學的威力在於它有無窮無盡的象徵意義。」但導演佐丹在拍攝此片的時候卻不想刻意設計出什麼深奧的喻意,相反,他說:「我想人們把殭屍、血液交流比喻為吸毒、性慾,甚至是愛滋病等都是多此一舉…… 我只想說故事,將道德問題擺在觀眾面前。故事的中心思想是Louis為了求存,使決定放業自己的道德生活,在此同時,他又漸漸覺得自己遠離了人類的感情,就好像從天堂裡拋到地面上。」當然,愛情、性慾和死亡在Rice的小說是常見的主題,但仿丹更要在電影裡加入他的家庭價值觀,「他們都屬於那個極端機能失調的家庭(dysfunctional family)。Lestat是粗暴的父親,而Claudia是受害的親屬。」

不管《吸血迷情》是愛滋病的隱喻還是失調家庭的再現,吸血殭屍這個比福爾摩斯更要流行的崇拜人物(cult figure)就有它的魔力,成為文學與電影裡長生不死的故事人物。

吸血殭屍的前世今生

吸血殭屍的事蹟相信無人不曉,早在十九世紀之初,有關他的神話傳說已經在坊間出現,到現在可謂有百多年的歷史,究竟吸血殭屍之說是真有其事,還是文人多大話,乃作家、電影編劇憑空捏造出來的驚世寓言?

曾有歷史、神話學家指出,吸血殭屍的出現與羅馬尼亞的歷史有密切關係。1462年的夏天,土耳其以宗教之名,大軍進攻羅馬尼亞,但受當地王子Vlad Tepes阻撓,在他城堡附近的森林勇戰二萬土耳其大軍,結果把他們徹底消滅,江山和整個歐洲也得以保存。Vlad Tepes在當時的別名就是Dracula,意指魔鬼之子(son of the devil),而他的地主父親便叫Dracul,亦是魔鬼的意思。吸血殭屍Dracula的歷史也許和這段歷史有關,現在世人常傳說這些死後復活,到處吸取人血的便是當時死於Dracula古堡的二萬土耳其軍人。

另一說法則與當時的瘟疫有關。追溯十七、十八世紀東歐瘟疫猖獗,當時羅馬尼亞和匈牙利的農民就傳言那些瘟疫的帶菌者死後將會變成吸血殭屍,從墳墓裡出來吸取愛人的血,而那些受害者再變成另一吸血殭屍,循環不息地吸取無辜者的血,直到他們的屍體被掘出,被木錐刺中,或被銀彈打中才能把他們消滅。

這樣道聽塗說的神話在東歐地區十分流行,直到十九世紀才正式被納入歐洲正統文壇。1813年拜倫Byron的詩【The Giaour】便提及吸血殭屍的事蹟。三年後,拜倫與其他詩人在日內瓦會面時遇上風雪,就在當晚,他們打趣說每人均須創作一個鬼怪故事以作自娛解 悶,當時拜倫的朋友Polidoni便創作了【The Vampyre】的故事結構,而另一有名的哥德式小說亦在此誕生,這便是Mary Shelley的【科學怪人】(Frankensten)。

Polidor的【The Vampyre】出版後大受歡迎,被翻譯成多國語言,但直到1897年Bram Stoker的【Dracula】才正式奠定吸血殭屍的形象,成爲二十世紀流行文化模倣的藍圖。Stoker的吸血殭屍德古拉伯爵可以幻化為煙霧、老鼠、野狼和蝙蝠,掌心生有長毛,也有尖長的耳桑、指甲和牙齒,粗眉突眼而長有白鬍子,但這個形象已經差不多銷聲匿跡,因為大部分聲稱忠於原著的改編電影,都已經把德古拉的形象改頭換面。

正式把吸血殭屍融入電影的是德國的茂瑙,他拍的《吸血鬼》(Nosteratu,1922)便源用Stoker的故事情節,但改動了原著的人名,把Mina愛成Nina,Dracula變成Graf Orlok,今次茂瑙的吸血殭屍是光頭伯爵,身形怪異,頭像骷髏,形象非常獨特,連日後以飾演吸血殭屍而成名的比拉.盧高斯(Bela Lugosi)和基斯杜化.李(Christopher Lee)也及不上,可謂吸血殭屍的稀有品種。

到了1931年,環球開拍Tod Browning的《吸血殭屍》(Dracula),殭屍一角便由比拉.盧高斯當上,今次他身穿黑袍,是個名流紳士,但晚間卻是吸血魔王。他的演出更成爲日後殭屍形象的典範,同時也把盧高斯的演技定型。日後他不斷演出德古拉伯爵角色,例如有《Mark of the Vampire》、《The Devil Bat》和《The Retum ofthe Vampire》等。

直到五十年代,咸馬公司出品的殭屍片便改用了基斯杜化.李演出吸血殭屍,他的作品有《吸血殭屍》(The Horor of Dracua)《吸血魔星》(Dracula, Prince of Darkness),再加上當時常常扮演驅魔法師的彼德.古成(Perer Cushing),二人演出的形象深人民心,成為五、六十年代殭屍片的生招牌。

到了七十年代,殭屍片類型電影仍斷斷擔續的在荷里活、歐洲影壇出没,但在這些片子裡,吸血彊屍的形象有了新的轉變,除了1932年Dreyer的《Vampr》 以女同性戀者爲刻劃對象而引起多方面的注目外,1972年的《Blacula》就第一次嘗試以黑人飾演吸血殭屍,企圖藉此探討美洲和非洲之間的複雜關係。

八十年代雖仍有殭屍片的製作,但其吸引力和號召力似乎已經不大如前,直到1992年哥普拉嘗試忠於原著,拍成《吸血殭屍驚情四百年》,再次掀起吸血殭屍和哥德式小說的熱潮,今年尼爾、佐丹的《吸血迷情》就改編自Anne Rice的同名小說以古今兩代的時空交接為創新手法,成爲同類型電影中的新突破。

留言

這個網誌中的熱門文章

形容吳宇森,其實只需兩個字──「浪漫」(文:六月)

自少便迷上電影的也,雖在父親的反對下,已偷偷隨着母親到影畫館看西片,迷上梅維爾 (Jean Pierre Melville) 冷靜、富詩意的拍攝手法;父親雖反對他從事電影工作,希望兒子能在文學上有所成就,但卻教曉他做人要有尊嚴氣節;年青時的他已愛上中國古籍《刺客列傳》,崇尚「士為知己者死」的浪漫犧牲精神;他亦愛看存在主義書籍,認為做人要「存在而不失去自我」;還有他其他的鍾愛:繪畫、音樂、五、六十年代歌舞片……塑造成今日這個崇尚俠客精神、注重藝術美感的吳宇森──反映在他的電影中,便成為捨身取義、肝膽相照的浪漫情懷,並那充滿音樂舞蹈感、如詩如歌的浪漫動作場面。 《電影雙周刊》#478 今次吳大俠吳導演重臨香江,為新作《奪面雙雄》作旋風式宣傳。在為吳成功完成他第三齣荷里活西片而雀躍萬分的同時,當然不會錯過與他單對單訪問的機會。究竟,這套用上兩位好戲之(尊.特拉華達,尼古拉斯.基治)互換角色而產生內心正邪交戰的故事,會否更吳宇森的本色?在原有的劇本中,吳又加上了那些個人元素?比起《終極標靶》及《斷箭行動》、《奪》的特色又在那裡?…… 《奪》的劇本由派拉蒙 (Paramount) 提供,聽說你曾作出不少修改,究竟改了些甚麼?又為何有此改動? 此劇原本是一部科幻片,故事大約發生在二百年後的未來世界。有這未來的概念是因為想令觀眾對易容的技術更易入信。但後來我們做過 research,發覺這種技術(易容)根本是有可能發生的,而且是在不久的將來,所以,我們便將時空拉回現代,使故事發生在一兩年後。另外,我接拍這戲是因為欣賞原劇本的某些意念:對家庭價值的維護及正邪互存的想法,故此我想保留它但對科幻的部份盡量刪除,只留下一些重要情節,如易容手術的一幕。我想集中在人性的描寫,正如我以往電影一貫所表達的一樣。 其實如果太着重科幻的話,觀眾的感受亦不會大:無論影片拍得如何好,觀眾還是會把它當娛樂片看待。我是希望《奪》帶給觀眾一點感受;如它只是一部科幻片,便很難表達我的內心世界。況且我認為現今觀眾對科幻片已有點麻木,再拍這類片亦並明智之舉。 在上一齣《斷箭行動》中我領略了一些教訓──《斷》用上了很多電腦設計及特技場面,使我花了不少時間/金錢/精力,而幾乎失了預算。在荷里活,電影製作是不可超預算的;結果我便為了趕Schedule,而沒時間處理很多感情戲,有些文戲我只得四十五...

初露鋒芒.英國時期的希治閣(文:史文鴻)

大部分觀眾都會很熟悉希治閣美國時期的《擒兇記》、《奪魄驚魂》、《迷魂記》等影片。其實在二十至三十年代他在英國拍攝的二十五部影片已經具備大師風範,只因拷貝難尋,觀眾無緣得睹而已,這次有機會看到其中的十數部經典之作,豈能錯過。 《電影雙周刊》 63 期 希治閣在《謀殺案》的鏡頭構圖頗見心思 希治閣受德國表現主義的影響 希治閣不單是電影巨匠,也是極具創意的藝術家;他的電影不單是一般市民大眾喜愛看的娛樂片,具有商業價值,也在手法上處處具備個人的風格及藝術價值,備受影評人的推崇。 希治閣於 1899 年生於倫敦,年青時喜愛平面設計而躋身入電影工作,由做字幕到美術設計,編劇助導到導演。他於 1925 年到 1928 年曾經參與英、德協作生產的電影,不單對德國大型電影生產制度有掌握,更深受德國表現主義大師如茂瑙 (F.W. Murnau) 及佛烈茲.朗 (Fritz Lang) 等影響。 早在他的成名作默片《房客》 (The Lodger, 1926) ,他就以強烈的光暗對比及霧氣迷濛,發揮出表現主義的幽暗世界觀及懸疑氣氛。他的第一部有聲電影(也是英國第一部有聲電影)《敲詐》 (Blackmail, 1929) 奠定了他作為世界級大師的地位。 《斯詐》中的砍莉遇溺一幕 影片原來是以默片方式拍的,但中途改為有聲電影,但是希治閣和當時蘇聯的愛森斯坦、普多夫金、法國的克萊爾 (Rene Clair) 及德國的朗等大師,意見都很一致,強調有聲電影的聲音,不應影響影像、而是應該加強電影的影像效果才對。《敲詐》一開始就以默片的深刻影像來感染觀眾,那場警察接到線報到民居搜捕罪犯,一直在音樂中進行,重複的音樂小節與車輪滾動,撥提琴的弦代表腳步,窗簾的陰暗營造凶險的氣氛。電影最經典的莫過於那拒姦殺人的少女,逃離現場走到街上,汽車聲及利用鏡子折射的人影,使人覺得她身處異域,而警察指揮交通的手對比死者的手、霓虹燈的倒酒廣告變成手持利刀下插等幻覺,都顯示希氏豐富的影像感。當然還有女主角清晨回家見到乞丐伸出的手和她殺死的暴徒之手的對比,令她尖叫,而叫聲轉到兇案現場變為女房東的尖叫,影像的轉接和聲音的轉接,既有連續感又有發展。而至今還是電影愛好者津津樂道的,是女主角回到家上進早餐,一個女訪客喃喃自語,字詞不清楚,只是間中吐出「刀」 (...

高安兄弟《才子夢驚魂》(譯:方斐奇)

高安兄弟的作品中充滿雙重、對衡、反論、極端等意念;而事實上,他倆的事業也同樣充滿矛盾。雖然他們在美國商業主流中工作,但在很多程度下他們的作品都被視為藝術電影。他們探討澎湃的激情,但採用的方式卻既冷淡又抽離,而且還需要觀眾動腦筋的。從使他們沒有一部電影在票房上收得,他們彷彿沒有果難找到贊助者。而且,他們經常獲得熱烈的嘉獎。他們的最新作品《才子夢驚魂》(Barton Fink)便於去年的康城影展中引起激烈的爭議,因為它囊括了最佳電影、最佳男主角、及最佳導演三大獎。再者,雖然他們的電影是知性分析的好材料(不論用作者論、形式主義、又或許是佛洛伊德的心理分析也好),他倆在訪問中往往表現得口齒不靈、模稜兩可,並且有意避免被視作自命不凡。 高安兄弟諸般迴避的助語辭,顯示出少許不坦誠。他們不願意討論「意思」,而寧願簡單透露拍片的背景情況。他們可能認為這是維持荷里活對他們的興趣的必須策略,要知那些投資者向來對複雜或藝術都不感興趣。但他們也有可能真的不喜歡說話。不過無論如何,他們寫的劇本,是現今最機智過人的作品。像他們的作品一樣,高安兄弟本身也是一個謎。他們究竟是深奧還是膚淺?是精雕細琢的技工還是才華洋溢的藝術家?《風雲再起時》(Miller’s Crossing) 的男主角這樣的一句格言:「無人瞭解別人……不甚瞭解。」高安兄弟儼然有意實行這句話。 像他們的其他作品一樣,《才子夢驚魂》實際上銳意研究人的基本無知如何引致不堪想像的副作用。這部電影的背景是一九四一年,適逢《大國民》上映(《才子夢驚魂》一開場便已經引用了《大國民》的對白)。它描述百老匯左傾的劇作家巴頓.芬克被引誘前往荷里活闖天下。那兒,他被任派負責一部低級摔角片的編劇,但他卻決心捕捉「普通人」的精萃。可惜他對「普通人」卻一無所知,因此突然滿腦空白,無法寫作。幸好在他入住那間殘 舊的酒店內,出現了一位肥經紀查理.美度斯。他儼然是「普通人」的化身,也幫助巴頓重獲寫作靈感。不過,他採用的方法卻是巴頓意想不及的。 除了巴頓以外,其實觀眾也被酒店內發生的一連串匪九所思的事件所困惑。高安兄弟這部電影的結構像劇情一樣古怪。我們不但難定義。它既是喜劇,也是歌德式的驚慄片;既具表現主義的幻想,也是荷里活黃金年代的寫照。這部電影的類別與色調皆可謂前所未有,自成一格。不過開場的幾格菲林,己經很明顯讓觀眾認定這是兄弟的作品。至...