跳到主要內容

與林奕華怎樣開始(文:關錦鵬)

《紅玫瑰白玫瑰》終究由文字化成光影全仗林奕華這三頁劇本結構提示,導演就因爲這筆墨所帶來的震憾而把這兩朶玫瑰賦予生命。

在電視台(TVB)工作的時候已得聞林奕華的大名,是甘先生身邊的得力編劇,十幾歲開始投稿寫文章的神童,過檔麗的電視編寫《追族》長篇能手等,一直都只聞其名,未得睹廬山眞貌。

幾年後,在園藝街邱剛健家大廈的電梯碰過一次(林曾是邱剛健的鄰居),在招呼與不招呼之間,大家都好像知道對方,但就沒有招呼。真正開始交往是92年的「同志電影節」,他是搞手,想找些導演幫手推介,他說他只是抱嘗試心情找我,看我是否會應邀出席,他說沒想到我會爽快答允,就這樣,我們交了朋友。跟著的交往攀談,他沒有我想像中神童或各種稱譽所附帶的自傲及孤芳自賞,反而頗爲投契,同聲同氣。

短片《兩個女人,一個靚,一個唔靚》開始了我們的合作,我得承認他的劇本帶給我很多的想像空間,應該說過往我很少用這種方式去思考;隨之《斯琴高娃二三事》,港名《人間有情》就更有默契。

到《紅玫瑰白玫瑰》首兩稿劇本都不見得稱心如意,便找上當時在倫敦的他,十萬火急要他幫手搞定稿,他倒氣定神閒(可能他是張愛玲迷的關係),一拍心口便落筆,先草擬了一個劇本結構提示,三頁原稿紙,卻把張愛玲小說的精髓盡現,我也定下心,放心將定稿交他處置。

電影完成了,重看這三頁稿紙,想我找林奕華編寫《紅玫瑰白玫瑰》定稿的決定沒有錯誤,Edward,多謝你。

劇本結構提示

第一部分 紅玫瑰 王嬌蕊

「振保的生命裏有兩個女人,他說的一個是他的白玫瑰,一個是他的紅玫瑰,一個是聖潔的妻,一個是熱烈的情婦。」

在別人飾演他太太的情夫之前,他先軌上這個角色。在一個近乎脫離現實的時空裹,這個肩承傳統美德治國齊家平天下的男子,有那麼一小丁點的越軌、放縱——他雖然是個極端自負自覺的人,卻也有盲目的時候——與嬌蕊獨處的時候,也即是他讓嬌蕊佔據了「心居」的時候一一但,當然,他會認爲是嬌蕊的「心居」被他所佔據了。

他要做他身體的主人,嬌蕊也要做她身體的主人,一個為理,一個為情・慾望只是兩個不同目的所暫借的一個手段,所以在他忽然覺醒這場拉鋸是有觀衆之際,「心居」的四壁馬上倒塌——四處都是覬覦的、卑視的,不給他留半點面子、餘地的眼睛。

都是他自己的眼睛。

不好怪別人,他把責任卸在愛上他的嬌蕊身上。縱然,多年後,他逃不過重重的悔疚、重重的自責,致使在一輛公共巴士上,他顧不得男人流血不流淚的戒條,在重逢的嬌蕊面前哭成淚人。

是我錯——把女人比成花的男人,有誰不是出於一種不敢甘心的自憐?

第二部分 白玫瑰 孟烟𪆒

她是把他帶回現實裏的一個角色——有了妻子,重新提醒他,他是別人的兒子,丈夫,長兄,父親,上級,下屬。一項項,一椿椿,合起來就是個大環境,俗稱「社會」。

自然不能與嬌蕊那一間暫借、偷宿、隨心所欲——只要關上窗門拉上簾子——一的「心居」同日而言。

所以「隱蔽」的快樂,來到另一個女人身上,因為身份不同心境不同,隨卽如同見着陽光而灰飛煙滅的一縷魂魄。所以,烟鸝注定是透明的。

他看得見她又看不見她。

下意識裹,他總希望她能符合的,統統變成她的缺陷。他想在她身上看見前塵,她卻使他沒辦法不面對現在。他想她爲他展示未來,她偏偏一雙腳站在原地——她屢屢以她的方式來扮演「妻子」的角色,只有不斷使他舊創上加創——他在未結婚之前,已經破壞了自己可以成為「丈夫」的條件。

失節的男人逐步把一個女人推向失節。過程是這樣的:他和她的睡房是舞台上的佈景,致使他和她沒晝沒夜地被評價品足,唯有各自找尋透氣的空間——那些光線照不到,人們圍攏不上來,或者眼睛不好名正言順橫掃千軍的所在。他索性投入「社會」的河,別的男人嫖,他也嫖,兼且心裡朗朗數着如何嫖得比人早,比人粗,彷彿整個世界都在「嫖」這個字之前門戶大開,沒有去不到的地方。

她呢,相反地關上一切通往外面的門,嘗試鑽入肚臍裏。只是,有誰料到,她的肚臍 眼反而是個大世界?她竟然重新脱胎,在低中之低崛起,終於站起。

在振保重逢嬌蕊的那個下午,烟鸝在那裏呢?原著的結局寫:「第二天,振保改過自新,又變了個好人。」一個妻子的力量,一個社會在扭曲一個女人之後而給予她駕馭一個男人的力量。

振保看不見烟鸝,我們在一片白茫茫裏看見穩操勝券微笑的她。

留言

這個網誌中的熱門文章

形容吳宇森,其實只需兩個字──「浪漫」(文:六月)

自少便迷上電影的也,雖在父親的反對下,已偷偷隨着母親到影畫館看西片,迷上梅維爾 (Jean Pierre Melville) 冷靜、富詩意的拍攝手法;父親雖反對他從事電影工作,希望兒子能在文學上有所成就,但卻教曉他做人要有尊嚴氣節;年青時的他已愛上中國古籍《刺客列傳》,崇尚「士為知己者死」的浪漫犧牲精神;他亦愛看存在主義書籍,認為做人要「存在而不失去自我」;還有他其他的鍾愛:繪畫、音樂、五、六十年代歌舞片……塑造成今日這個崇尚俠客精神、注重藝術美感的吳宇森──反映在他的電影中,便成為捨身取義、肝膽相照的浪漫情懷,並那充滿音樂舞蹈感、如詩如歌的浪漫動作場面。 《電影雙周刊》#478 今次吳大俠吳導演重臨香江,為新作《奪面雙雄》作旋風式宣傳。在為吳成功完成他第三齣荷里活西片而雀躍萬分的同時,當然不會錯過與他單對單訪問的機會。究竟,這套用上兩位好戲之(尊.特拉華達,尼古拉斯.基治)互換角色而產生內心正邪交戰的故事,會否更吳宇森的本色?在原有的劇本中,吳又加上了那些個人元素?比起《終極標靶》及《斷箭行動》、《奪》的特色又在那裡?…… 《奪》的劇本由派拉蒙 (Paramount) 提供,聽說你曾作出不少修改,究竟改了些甚麼?又為何有此改動? 此劇原本是一部科幻片,故事大約發生在二百年後的未來世界。有這未來的概念是因為想令觀眾對易容的技術更易入信。但後來我們做過 research,發覺這種技術(易容)根本是有可能發生的,而且是在不久的將來,所以,我們便將時空拉回現代,使故事發生在一兩年後。另外,我接拍這戲是因為欣賞原劇本的某些意念:對家庭價值的維護及正邪互存的想法,故此我想保留它但對科幻的部份盡量刪除,只留下一些重要情節,如易容手術的一幕。我想集中在人性的描寫,正如我以往電影一貫所表達的一樣。 其實如果太着重科幻的話,觀眾的感受亦不會大:無論影片拍得如何好,觀眾還是會把它當娛樂片看待。我是希望《奪》帶給觀眾一點感受;如它只是一部科幻片,便很難表達我的內心世界。況且我認為現今觀眾對科幻片已有點麻木,再拍這類片亦並明智之舉。 在上一齣《斷箭行動》中我領略了一些教訓──《斷》用上了很多電腦設計及特技場面,使我花了不少時間/金錢/精力,而幾乎失了預算。在荷里活,電影製作是不可超預算的;結果我便為了趕Schedule,而沒時間處理很多感情戲,有些文戲我只得四十五...

初露鋒芒.英國時期的希治閣(文:史文鴻)

大部分觀眾都會很熟悉希治閣美國時期的《擒兇記》、《奪魄驚魂》、《迷魂記》等影片。其實在二十至三十年代他在英國拍攝的二十五部影片已經具備大師風範,只因拷貝難尋,觀眾無緣得睹而已,這次有機會看到其中的十數部經典之作,豈能錯過。 《電影雙周刊》 63 期 希治閣在《謀殺案》的鏡頭構圖頗見心思 希治閣受德國表現主義的影響 希治閣不單是電影巨匠,也是極具創意的藝術家;他的電影不單是一般市民大眾喜愛看的娛樂片,具有商業價值,也在手法上處處具備個人的風格及藝術價值,備受影評人的推崇。 希治閣於 1899 年生於倫敦,年青時喜愛平面設計而躋身入電影工作,由做字幕到美術設計,編劇助導到導演。他於 1925 年到 1928 年曾經參與英、德協作生產的電影,不單對德國大型電影生產制度有掌握,更深受德國表現主義大師如茂瑙 (F.W. Murnau) 及佛烈茲.朗 (Fritz Lang) 等影響。 早在他的成名作默片《房客》 (The Lodger, 1926) ,他就以強烈的光暗對比及霧氣迷濛,發揮出表現主義的幽暗世界觀及懸疑氣氛。他的第一部有聲電影(也是英國第一部有聲電影)《敲詐》 (Blackmail, 1929) 奠定了他作為世界級大師的地位。 《斯詐》中的砍莉遇溺一幕 影片原來是以默片方式拍的,但中途改為有聲電影,但是希治閣和當時蘇聯的愛森斯坦、普多夫金、法國的克萊爾 (Rene Clair) 及德國的朗等大師,意見都很一致,強調有聲電影的聲音,不應影響影像、而是應該加強電影的影像效果才對。《敲詐》一開始就以默片的深刻影像來感染觀眾,那場警察接到線報到民居搜捕罪犯,一直在音樂中進行,重複的音樂小節與車輪滾動,撥提琴的弦代表腳步,窗簾的陰暗營造凶險的氣氛。電影最經典的莫過於那拒姦殺人的少女,逃離現場走到街上,汽車聲及利用鏡子折射的人影,使人覺得她身處異域,而警察指揮交通的手對比死者的手、霓虹燈的倒酒廣告變成手持利刀下插等幻覺,都顯示希氏豐富的影像感。當然還有女主角清晨回家見到乞丐伸出的手和她殺死的暴徒之手的對比,令她尖叫,而叫聲轉到兇案現場變為女房東的尖叫,影像的轉接和聲音的轉接,既有連續感又有發展。而至今還是電影愛好者津津樂道的,是女主角回到家上進早餐,一個女訪客喃喃自語,字詞不清楚,只是間中吐出「刀」 (...

高安兄弟《才子夢驚魂》(譯:方斐奇)

高安兄弟的作品中充滿雙重、對衡、反論、極端等意念;而事實上,他倆的事業也同樣充滿矛盾。雖然他們在美國商業主流中工作,但在很多程度下他們的作品都被視為藝術電影。他們探討澎湃的激情,但採用的方式卻既冷淡又抽離,而且還需要觀眾動腦筋的。從使他們沒有一部電影在票房上收得,他們彷彿沒有果難找到贊助者。而且,他們經常獲得熱烈的嘉獎。他們的最新作品《才子夢驚魂》(Barton Fink)便於去年的康城影展中引起激烈的爭議,因為它囊括了最佳電影、最佳男主角、及最佳導演三大獎。再者,雖然他們的電影是知性分析的好材料(不論用作者論、形式主義、又或許是佛洛伊德的心理分析也好),他倆在訪問中往往表現得口齒不靈、模稜兩可,並且有意避免被視作自命不凡。 高安兄弟諸般迴避的助語辭,顯示出少許不坦誠。他們不願意討論「意思」,而寧願簡單透露拍片的背景情況。他們可能認為這是維持荷里活對他們的興趣的必須策略,要知那些投資者向來對複雜或藝術都不感興趣。但他們也有可能真的不喜歡說話。不過無論如何,他們寫的劇本,是現今最機智過人的作品。像他們的作品一樣,高安兄弟本身也是一個謎。他們究竟是深奧還是膚淺?是精雕細琢的技工還是才華洋溢的藝術家?《風雲再起時》(Miller’s Crossing) 的男主角這樣的一句格言:「無人瞭解別人……不甚瞭解。」高安兄弟儼然有意實行這句話。 像他們的其他作品一樣,《才子夢驚魂》實際上銳意研究人的基本無知如何引致不堪想像的副作用。這部電影的背景是一九四一年,適逢《大國民》上映(《才子夢驚魂》一開場便已經引用了《大國民》的對白)。它描述百老匯左傾的劇作家巴頓.芬克被引誘前往荷里活闖天下。那兒,他被任派負責一部低級摔角片的編劇,但他卻決心捕捉「普通人」的精萃。可惜他對「普通人」卻一無所知,因此突然滿腦空白,無法寫作。幸好在他入住那間殘 舊的酒店內,出現了一位肥經紀查理.美度斯。他儼然是「普通人」的化身,也幫助巴頓重獲寫作靈感。不過,他採用的方法卻是巴頓意想不及的。 除了巴頓以外,其實觀眾也被酒店內發生的一連串匪九所思的事件所困惑。高安兄弟這部電影的結構像劇情一樣古怪。我們不但難定義。它既是喜劇,也是歌德式的驚慄片;既具表現主義的幻想,也是荷里活黃金年代的寫照。這部電影的類別與色調皆可謂前所未有,自成一格。不過開場的幾格菲林,己經很明顯讓觀眾認定這是兄弟的作品。至...