跳到主要內容

滄桑晚景,教父淒涼(文:何文龍)

我認同米高.古良年,哥普拉說。《教父第三集》,戲劇人生,何其相像。

法蘭西斯.福特.哥普拉的成功並不全憑《教父》,但《教父》及《教父續集》肯定是他商業及藝術上的高峯,而且成為紅極一時的神話人物。十八年來,派拉蒙影片公司一直想開拍《教父第三集》,甚至考慮過飛起哥普拉(他一直不想拍第三集),另找他人執導,史泰龍和岡查洛夫斯基都曾經列入考慮人選。最後,哥普拉「唔嫁又嫁」,應允拍攝。《教父第三集》沿用舊有班底:編劇馬里奧.普索,演員阿爾.柏仙奴、戴安.姬頓和泰莉亞.莎爾等,大家深信又會為哥普拉的事業帶上高潮。

經濟拮据,相信是促使「不喜歡拍黑幫片」和「懷恨暴力」的哥普拉接拍第三集的重要原因之一。《教父第三集》原定在九〇年感恩節於美國上映,卻因為哥氏本人忽發藝術家脾氣,要重剪拷貝,押後至聖誕節才公映。香港觀衆可能於復活節期間有機會看到這部「經典黑幫片」的第三集。

從個人經驗出發

寫文章有所謂「為情造文」、「窮而後工」,大意都是藝術家往往要心中有所感觸,真情實感,才可衍生佳作,惹人共鳴。哥普拉拍攝《教父第三集》,甫開始便說自己認同主人翁米高.古良年(阿爾.柏仙奴飾演)。米高在第三集已是垂垂老矣的黑手黨頭子,身患糖尿病,境況淒涼。

哥普拉曾表示喜歡把自己的感受和經歷注入自己的電影中,《教父一、二集》後,他雄心萬丈地拍了《現代啟示錄》,災難性的票房收益卻叫他意氣消沉。往後,他拍了一些青少年電影和《局外人》、《Rumble Fish》等,說這些影片是他的童年生活寫照。

哥普拉拍《教父第三集》時,常常和男主角阿爾.柏仙奴在片場誦念莎劇《李爾王》的對白。戲中人物米高與莎劇的李爾王也是失去女兒;現實中,哥普拉的兒子八七年在拍攝《壯志英魂》時,意外身亡。哥普拉本欲將一身本領傳授給這個對電影發燒的兒子,自然悲傷莫名。無巧不成書,同樣藉《教父》而聲名大噪的馬龍.白蘭度,亦因為與兒女衝突而要賣掉大屋來籌錢打官司。事隔數年,哥普拉面對現實,化悲憤為力量,戮力拍好《教父第三集》。希望一洗頹風,兼解決麵包問題。

導演生涯幾番起落

雖然《教父》使哥普拉名成利就,但是他很介意別人只把這部經典當作他唯一招牌,而忽略了其他作品。哥普拉說:「我不是只拍工《教父》,而《教父》不過是一部電影罷了。」他冷冷地對訪問他的人說。

哥普拉明顯地不想給框定在某類影片裏,他是個徹頭徹尾的藝術創作者,不斷要實踐自己的意念,即使那要教他賠上一生。《創業先鋒》(1988)可說是他的言志之作,主人翁對製造理想汽車有一份莫名狂熱,矢志不渝要完成理想。這個故事意念源自哥氏幼年的經歷,他父親會注資五千美元入Tucker車廠,年幼的哥普拉滿心期望家裏會有一輛漂亮的汽車,最後希望成泡影。《創業先鋒》更是由哥氏亡子哲奧大力推動而拍成。

影片可說是對年青美國人的創造精神致敬。

拍《教父第三集》不但哥普拉感同身受,銀幕上下的悲喜也巧合相似,阿爾.柏仙奴和戴安.姬頓因為拍《教父第三集》而打得火熱,卻也鬧出不少蹩扭,使人擔心他倆在演出米高和姬相互和解的戲份時,可能會被真實生活中的情緒影響,大家惟有指望哥普拉「叔叔」可以控制得來。此外,米高的女兒本來由溫諾娜.茱德(Winona Ryder)飾演,只是小妮子在抵達羅馬後,變得神經虚脫,完全不能演出,差不多是即晚飛回美國。哥普拉找來了自己的女兒代替,這個決定被譏為整部片在選角上最失敗的地方。

除了女兒粉墨登場外,哥氏的父母分別爲電影配樂和擔任一個小角色。米高的妹妹泰新亞.莎爾(Talia Shire)也是哥氏家族一分子。忽然間,米高.古良年的家族史彷彿也變成了哥普拉家族的故事。

再一次⋯⋯哥普拉代入了米高.古良年。

對冢庭關係的執迷

權力和成就、親情和叛逆、愛和恨、罪與善,這些人類情感和行為,都發生在家族世界裹。意大利人那種親密的家族關係,發展出結構嚴謹的罪惡組織黑手黨,一種近乎宗教式的親情和崇敬,有意大利血統的哥普拉對這種傳統社會的血緣連結關係着述不已。

這些都成為影片的元素,引人入勝的情節,充滿劇力。

《教父第三集》是一個家族衰落的悲劇,影片裏沒有好人,只有壞人和「好的壞人」,暴力抹殺了家庭親情。米高.古良年的經歷使人不禁想起莎劇《李爾王》 和哥普拉的際遇。他們(李爾王、古夏年、哥普拉)爲了維護自己的尊嚴和家庭,作出不同的行為或妥協,雖然都不免悲劇收場,卻仍然有着一絲暖意,家庭始終是個人的庇護所。

《教父第三集》比起前兩集,帶有更多哥普拉的個人感情投射,顯得深沉鬱抑。珠玉在前的壓力,逼使他創造了新作獨特的風格。了解過這部影片的創作背景,相信不少人都會有同一個疑問:這部萬眾期待的電影,會是一個神話的再生,還是一個神話的終結?

留言

這個網誌中的熱門文章

初露鋒芒.英國時期的希治閣(文:史文鴻)

大部分觀眾都會很熟悉希治閣美國時期的《擒兇記》、《奪魄驚魂》、《迷魂記》等影片。其實在二十至三十年代他在英國拍攝的二十五部影片已經具備大師風範,只因拷貝難尋,觀眾無緣得睹而已,這次有機會看到其中的十數部經典之作,豈能錯過。 《電影雙周刊》 63 期 希治閣在《謀殺案》的鏡頭構圖頗見心思 希治閣受德國表現主義的影響 希治閣不單是電影巨匠,也是極具創意的藝術家;他的電影不單是一般市民大眾喜愛看的娛樂片,具有商業價值,也在手法上處處具備個人的風格及藝術價值,備受影評人的推崇。 希治閣於 1899 年生於倫敦,年青時喜愛平面設計而躋身入電影工作,由做字幕到美術設計,編劇助導到導演。他於 1925 年到 1928 年曾經參與英、德協作生產的電影,不單對德國大型電影生產制度有掌握,更深受德國表現主義大師如茂瑙 (F.W. Murnau) 及佛烈茲.朗 (Fritz Lang) 等影響。 早在他的成名作默片《房客》 (The Lodger, 1926) ,他就以強烈的光暗對比及霧氣迷濛,發揮出表現主義的幽暗世界觀及懸疑氣氛。他的第一部有聲電影(也是英國第一部有聲電影)《敲詐》 (Blackmail, 1929) 奠定了他作為世界級大師的地位。 《斯詐》中的砍莉遇溺一幕 影片原來是以默片方式拍的,但中途改為有聲電影,但是希治閣和當時蘇聯的愛森斯坦、普多夫金、法國的克萊爾 (Rene Clair) 及德國的朗等大師,意見都很一致,強調有聲電影的聲音,不應影響影像、而是應該加強電影的影像效果才對。《敲詐》一開始就以默片的深刻影像來感染觀眾,那場警察接到線報到民居搜捕罪犯,一直在音樂中進行,重複的音樂小節與車輪滾動,撥提琴的弦代表腳步,窗簾的陰暗營造凶險的氣氛。電影最經典的莫過於那拒姦殺人的少女,逃離現場走到街上,汽車聲及利用鏡子折射的人影,使人覺得她身處異域,而警察指揮交通的手對比死者的手、霓虹燈的倒酒廣告變成手持利刀下插等幻覺,都顯示希氏豐富的影像感。當然還有女主角清晨回家見到乞丐伸出的手和她殺死的暴徒之手的對比,令她尖叫,而叫聲轉到兇案現場變為女房東的尖叫,影像的轉接和聲音的轉接,既有連續感又有發展。而至今還是電影愛好者津津樂道的,是女主角回到家上進早餐,一個女訪客喃喃自語,字詞不清楚,只是間中吐出「刀」 (...

形容吳宇森,其實只需兩個字──「浪漫」(文:六月)

自少便迷上電影的也,雖在父親的反對下,已偷偷隨着母親到影畫館看西片,迷上梅維爾 (Jean Pierre Melville) 冷靜、富詩意的拍攝手法;父親雖反對他從事電影工作,希望兒子能在文學上有所成就,但卻教曉他做人要有尊嚴氣節;年青時的他已愛上中國古籍《刺客列傳》,崇尚「士為知己者死」的浪漫犧牲精神;他亦愛看存在主義書籍,認為做人要「存在而不失去自我」;還有他其他的鍾愛:繪畫、音樂、五、六十年代歌舞片……塑造成今日這個崇尚俠客精神、注重藝術美感的吳宇森──反映在他的電影中,便成為捨身取義、肝膽相照的浪漫情懷,並那充滿音樂舞蹈感、如詩如歌的浪漫動作場面。 《電影雙周刊》#478 今次吳大俠吳導演重臨香江,為新作《奪面雙雄》作旋風式宣傳。在為吳成功完成他第三齣荷里活西片而雀躍萬分的同時,當然不會錯過與他單對單訪問的機會。究竟,這套用上兩位好戲之(尊.特拉華達,尼古拉斯.基治)互換角色而產生內心正邪交戰的故事,會否更吳宇森的本色?在原有的劇本中,吳又加上了那些個人元素?比起《終極標靶》及《斷箭行動》、《奪》的特色又在那裡?…… 《奪》的劇本由派拉蒙 (Paramount) 提供,聽說你曾作出不少修改,究竟改了些甚麼?又為何有此改動? 此劇原本是一部科幻片,故事大約發生在二百年後的未來世界。有這未來的概念是因為想令觀眾對易容的技術更易入信。但後來我們做過 research,發覺這種技術(易容)根本是有可能發生的,而且是在不久的將來,所以,我們便將時空拉回現代,使故事發生在一兩年後。另外,我接拍這戲是因為欣賞原劇本的某些意念:對家庭價值的維護及正邪互存的想法,故此我想保留它但對科幻的部份盡量刪除,只留下一些重要情節,如易容手術的一幕。我想集中在人性的描寫,正如我以往電影一貫所表達的一樣。 其實如果太着重科幻的話,觀眾的感受亦不會大:無論影片拍得如何好,觀眾還是會把它當娛樂片看待。我是希望《奪》帶給觀眾一點感受;如它只是一部科幻片,便很難表達我的內心世界。況且我認為現今觀眾對科幻片已有點麻木,再拍這類片亦並明智之舉。 在上一齣《斷箭行動》中我領略了一些教訓──《斷》用上了很多電腦設計及特技場面,使我花了不少時間/金錢/精力,而幾乎失了預算。在荷里活,電影製作是不可超預算的;結果我便為了趕Schedule,而沒時間處理很多感情戲,有些文戲我只得四十五...

高安兄弟《才子夢驚魂》(譯:方斐奇)

高安兄弟的作品中充滿雙重、對衡、反論、極端等意念;而事實上,他倆的事業也同樣充滿矛盾。雖然他們在美國商業主流中工作,但在很多程度下他們的作品都被視為藝術電影。他們探討澎湃的激情,但採用的方式卻既冷淡又抽離,而且還需要觀眾動腦筋的。從使他們沒有一部電影在票房上收得,他們彷彿沒有果難找到贊助者。而且,他們經常獲得熱烈的嘉獎。他們的最新作品《才子夢驚魂》(Barton Fink)便於去年的康城影展中引起激烈的爭議,因為它囊括了最佳電影、最佳男主角、及最佳導演三大獎。再者,雖然他們的電影是知性分析的好材料(不論用作者論、形式主義、又或許是佛洛伊德的心理分析也好),他倆在訪問中往往表現得口齒不靈、模稜兩可,並且有意避免被視作自命不凡。 高安兄弟諸般迴避的助語辭,顯示出少許不坦誠。他們不願意討論「意思」,而寧願簡單透露拍片的背景情況。他們可能認為這是維持荷里活對他們的興趣的必須策略,要知那些投資者向來對複雜或藝術都不感興趣。但他們也有可能真的不喜歡說話。不過無論如何,他們寫的劇本,是現今最機智過人的作品。像他們的作品一樣,高安兄弟本身也是一個謎。他們究竟是深奧還是膚淺?是精雕細琢的技工還是才華洋溢的藝術家?《風雲再起時》(Miller’s Crossing) 的男主角這樣的一句格言:「無人瞭解別人……不甚瞭解。」高安兄弟儼然有意實行這句話。 像他們的其他作品一樣,《才子夢驚魂》實際上銳意研究人的基本無知如何引致不堪想像的副作用。這部電影的背景是一九四一年,適逢《大國民》上映(《才子夢驚魂》一開場便已經引用了《大國民》的對白)。它描述百老匯左傾的劇作家巴頓.芬克被引誘前往荷里活闖天下。那兒,他被任派負責一部低級摔角片的編劇,但他卻決心捕捉「普通人」的精萃。可惜他對「普通人」卻一無所知,因此突然滿腦空白,無法寫作。幸好在他入住那間殘 舊的酒店內,出現了一位肥經紀查理.美度斯。他儼然是「普通人」的化身,也幫助巴頓重獲寫作靈感。不過,他採用的方法卻是巴頓意想不及的。 除了巴頓以外,其實觀眾也被酒店內發生的一連串匪九所思的事件所困惑。高安兄弟這部電影的結構像劇情一樣古怪。我們不但難定義。它既是喜劇,也是歌德式的驚慄片;既具表現主義的幻想,也是荷里活黃金年代的寫照。這部電影的類別與色調皆可謂前所未有,自成一格。不過開場的幾格菲林,己經很明顯讓觀眾認定這是兄弟的作品。至...