跳到主要內容

都是王家衛的《阿飛正傳》(文:魏紹恩.攝影:關本良/影之傑)

 王家衛不喜歡做肪問,除了朋友。即使如此,魏紹恩只是冷服旁觀地看他拍戲,也許,這種方法最適當。

第一次讀到《阿飛正傳》,還是去年的事吧。那時候,《旺角卡門》的興奮還沒有完全過去,在娛樂版讀到王家衛將會開拍第二部電影,名字就叫《阿飛正傳》,心裏頭就感到很安慰。也只有這樣的導演才吃得佳這樣的名字;大家也不會辜負了對方。那時候,心裹就打量着好歹也要看多一眼。

我終究缺乏一分從容:遠遠看到稍為像樣的,都要錢過去,千方百計務必求個水落石出;最後,拍一下手,也就散了。對人、對生活如是;對《阿飛正傳》,大概也可作如是觀。

《阿飛正傳》的美術指導張叔平,是舊相識。王家衛不是。可我們不作興見面時探問對方的工作,那是默契。論煞有介事的將頭漆過去。一次在凱悅咖啡座碰見他們二人工作茶聚,我跟友人在一起,還是走過去寒喧數句。沒有surprise。

「surprise? 高興的,不高興的,過後一切都會變成回憶。有,總比空白一片好。」——王家衛

之後,我就高高興興名正言順的走去看《阿飛正傳》的拍攝。看極度 soft spoken 跡近溫婉的王家衛永恒地架着墨鏡駕馭他那一群「盛極一時」的演員;看笑容滿面但有所要求時可以不留情面的杜可風用攝影機一筆一劃寫成故事;看張叔平撑着眼睛在鏡頭與鏡頭之間檢視演員的眉梢眼角鏡頭內的顏色調度。

拍攝場地上的王家衛十分的沉默察言。(Project-in-Charge 陳榮光說:我們有全世界最shy 的導演。)大部分時候,他會戴耳筒——現場收音,要通過耳筒才可以聽淸楚演員的對白——直勾勾的坐在monitor前面兩呎左右,一手拿劇本,口中不時喃喃的跟着演員唸對白。有甚麼事,他會招手將人喚過來,附在耳邊跟人交換意見。一個晚上,站在他三呎以外的人可能沒聽過他一句說話。

南華會球場的通宵通告。一名男孩子臨時演員坐在梯級上睡了。我問他,他才讀小學六年級。我問他明天還可以上學嗎,他說行。我問他功課,他說可以了,他帶在身邊經已將功課做妥。

六十年代做背景是一件吃力的事。他們要一個交通亭,去跟運輸署要尺寸,那兒的人不允讓他們自行量度,只供應大體的數據。張叔平老大不高興:Details呢?亭頂點樣彎?圓邊直徑幾多?冇details我哋點樣做?

張國榮是風騷的,喜歡摟着人說話,男的女的。前一個晚上他剛看完 Janet Jackson,就很活潑的重複着他給陳淑芬的意見。他比前瘦了,很高興大家都有留意到這點。他問我要煙。我笑:唔得,明星都嚟撻我啲煙?他說:魏紹恩,你咁樣對我?

「你明辛苦,唔好咁樣就我啦!」郁仔,《阿飛正傳》


臨時演員埋位,各人準備就緒,手錶、飾物都檢視過了。開拍前的一刻,助理美指才從一名中年男子胸前口袋裏搜出一包健牌——不屬於1960年的產品。

杜可風說普通話,可普通話不是每個人也聽得懂;聽懂了,有時候也有麻煩。

拍攝餐枱,他給了一套指示,可後來導演和美指有別的看法,下面的人只是重複:鬼佬話要咁擺喎!叔平笑:鬼佬大哂?

劉德華的流動電話比誰的都忙。俊美的軍裝警察在干德道倚着大榕樹喁喁細語卻又是另一番光景。三名女孩子路過,發現偶像,絮架的攀談起來。傾心的。若干年後,她們可能仍然記得那一個晚上。

下雨了。人工雨一天一地的瀉下來。張曼玉在橋上過,劉德華在橋底簽到。煙薰了一天一地,沿着石牆瀉下來。老榕樹的根目睹過多少次興盛?多少次離合?生生世世?喜怒哀樂在鏡頭前面給鑄成永恒。

「一分鐘到底有幾耐?以前以篇好快。」蘇麗珍,《阿飛正傳》

常餐的價錢在那時是多少?皇后大飯店的掌櫃老關說是二元三角。他說是,大家也就沒有異議。他應該知道。

皇后大飯店閉業在即,最近大家都盡可能抽空走一趟,下次再走到那兒,它可能已經消失了。雖然那兒的沙津已經不再像以前那麼好吃,雖然羅宋湯也似乎太多味精,雖然我們可能有一百個雖然……但可能的時候,我們都不介意將身子挨着貼着,將臉孔湊過去,再對那些吃「俄羅斯菜」的日子瞥一眼。

「真係搵唔到嘅,咪返嚟噪。」阿拾,《阿飛正傳》

張學友是好。「真情流露」這些濫用了的字語,加諸他身上,並不足夠。一段閒閒的「細個已經鍾意偷嘢。人哋鍾意嘅,我幫佢偷番嚟;人地唔鍾意嘅,我幫佢偷走。你鍾意乜吖?我幫你偷吖?」由他說來,叫人感到背後有露無限的故事,教人動容。

休息的時候潘迪華取笑張學友,說聽聞他在别人的府上一唱唱了五個小時的卡拉OK。劉嘉玲插嘴:乜你都收到風。學友的臉容,令我想起「靦覥」兩個字。

過後,只剩張國榮與學友二人仍在閒聊。前者說:我依家係一句歌都冇唱,唔恨唱。你好鍾意唱歌?他答:我好細個已經鍾意唱歌。

拍一場潘迪華、張國榮母子爭論的戲。打燈時,她與他對戲,你一言我一語。他很在意她怎麼唸對白,手怎麼放,一一的示範着。他比誰都在意。他經已有了最好的。他所要的,都有了。除了電影圈的光榮。

潘迪華是一個可人兒,緊張到不得了,觀賞度極高。

別人替她化裝,她是不依的,總有辦法尋到小破綻,得由叔平走上前,這兒那兒的撥一撥描一下,她就滿意。他們就是不懂這個嘛,她用上海話說。

看她獨坐一旁唸對白,是很刺激的一回事。她蹙着眉,喃喃的,跟對白博鬥。赢了,就很高興的睜開眼睛走回現實世界;輸了,就飛快的從劇本上搜回那失掉的句子。

「我以前唔放你走,因為唔捨得;而家唔放你走,係唔值得。」—— Betty,《阿飛正傳》

韓國那邊的片商,手上甚麼宣傳資料也沒有,於是特別飛了一團記者過來:做訪問、攝影。王家衛笑:佢地唔好誤會,呢齣戲冇血漿嗰喎。宣傳還是要做的,王乖乖的拉了一張椅,坐到韓國記者與國語翻譯人中間。

一輛六十年代單層公路車,由拖車拉轟轟轟的去到干德道。交通警員眉精眼企,走上前表示這樣做會妨礙交通,接將摩托車停到馬路的另一面,決意長駐候教。拍攝工作在個多小時後交通警員離去再開始。

個多小時內各人若無其事的走來走去打發時間。

一個晚上,劉嘉玲甫出現,即被其他人紛紛置評。乜你堂眉今晚都唔林黛嘅?張國榮首先說。係喎,平時尖啪嗰喎。旁人仔細打量後附和:頭髮都好似唔同咗。

你哋做乜將佳我?劉坐到一旁,以小鏡檢視自己的眼眉。

容易毀損的道具,比如手袋眼錢之類,到了嘉玲手中,就會「唔知點解咁爛咗」。叔平笑:呢隻女人,第時要做啲鐵皮手袋俾你用,我有隻好嘅玻璃手袋都唔敢帶俾你。嘉玲也笑:係吔,靚嘢都唔分俾我用。

「我一直好恨睇吓間屋入面係點樣,而家見到,都不外如是啫。」—— Mimilulu,《阿飛正傳》

「這齣電影是一齣我樂意用大量時間、心機去製成的電影。當然,我知道有人認爲只有二流作家才去講究 volumn。」——王家衛

王家衛在拍攝場地永恆地白襯衫騾布褲。或許他不知道,他其中一件白襯衫腋下附近穿了一個洞。

留言

這個網誌中的熱門文章

形容吳宇森,其實只需兩個字──「浪漫」(文:六月)

自少便迷上電影的也,雖在父親的反對下,已偷偷隨着母親到影畫館看西片,迷上梅維爾 (Jean Pierre Melville) 冷靜、富詩意的拍攝手法;父親雖反對他從事電影工作,希望兒子能在文學上有所成就,但卻教曉他做人要有尊嚴氣節;年青時的他已愛上中國古籍《刺客列傳》,崇尚「士為知己者死」的浪漫犧牲精神;他亦愛看存在主義書籍,認為做人要「存在而不失去自我」;還有他其他的鍾愛:繪畫、音樂、五、六十年代歌舞片……塑造成今日這個崇尚俠客精神、注重藝術美感的吳宇森──反映在他的電影中,便成為捨身取義、肝膽相照的浪漫情懷,並那充滿音樂舞蹈感、如詩如歌的浪漫動作場面。 《電影雙周刊》#478 今次吳大俠吳導演重臨香江,為新作《奪面雙雄》作旋風式宣傳。在為吳成功完成他第三齣荷里活西片而雀躍萬分的同時,當然不會錯過與他單對單訪問的機會。究竟,這套用上兩位好戲之(尊.特拉華達,尼古拉斯.基治)互換角色而產生內心正邪交戰的故事,會否更吳宇森的本色?在原有的劇本中,吳又加上了那些個人元素?比起《終極標靶》及《斷箭行動》、《奪》的特色又在那裡?…… 《奪》的劇本由派拉蒙 (Paramount) 提供,聽說你曾作出不少修改,究竟改了些甚麼?又為何有此改動? 此劇原本是一部科幻片,故事大約發生在二百年後的未來世界。有這未來的概念是因為想令觀眾對易容的技術更易入信。但後來我們做過 research,發覺這種技術(易容)根本是有可能發生的,而且是在不久的將來,所以,我們便將時空拉回現代,使故事發生在一兩年後。另外,我接拍這戲是因為欣賞原劇本的某些意念:對家庭價值的維護及正邪互存的想法,故此我想保留它但對科幻的部份盡量刪除,只留下一些重要情節,如易容手術的一幕。我想集中在人性的描寫,正如我以往電影一貫所表達的一樣。 其實如果太着重科幻的話,觀眾的感受亦不會大:無論影片拍得如何好,觀眾還是會把它當娛樂片看待。我是希望《奪》帶給觀眾一點感受;如它只是一部科幻片,便很難表達我的內心世界。況且我認為現今觀眾對科幻片已有點麻木,再拍這類片亦並明智之舉。 在上一齣《斷箭行動》中我領略了一些教訓──《斷》用上了很多電腦設計及特技場面,使我花了不少時間/金錢/精力,而幾乎失了預算。在荷里活,電影製作是不可超預算的;結果我便為了趕Schedule,而沒時間處理很多感情戲,有些文戲我只得四十五...

初露鋒芒.英國時期的希治閣(文:史文鴻)

大部分觀眾都會很熟悉希治閣美國時期的《擒兇記》、《奪魄驚魂》、《迷魂記》等影片。其實在二十至三十年代他在英國拍攝的二十五部影片已經具備大師風範,只因拷貝難尋,觀眾無緣得睹而已,這次有機會看到其中的十數部經典之作,豈能錯過。 《電影雙周刊》 63 期 希治閣在《謀殺案》的鏡頭構圖頗見心思 希治閣受德國表現主義的影響 希治閣不單是電影巨匠,也是極具創意的藝術家;他的電影不單是一般市民大眾喜愛看的娛樂片,具有商業價值,也在手法上處處具備個人的風格及藝術價值,備受影評人的推崇。 希治閣於 1899 年生於倫敦,年青時喜愛平面設計而躋身入電影工作,由做字幕到美術設計,編劇助導到導演。他於 1925 年到 1928 年曾經參與英、德協作生產的電影,不單對德國大型電影生產制度有掌握,更深受德國表現主義大師如茂瑙 (F.W. Murnau) 及佛烈茲.朗 (Fritz Lang) 等影響。 早在他的成名作默片《房客》 (The Lodger, 1926) ,他就以強烈的光暗對比及霧氣迷濛,發揮出表現主義的幽暗世界觀及懸疑氣氛。他的第一部有聲電影(也是英國第一部有聲電影)《敲詐》 (Blackmail, 1929) 奠定了他作為世界級大師的地位。 《斯詐》中的砍莉遇溺一幕 影片原來是以默片方式拍的,但中途改為有聲電影,但是希治閣和當時蘇聯的愛森斯坦、普多夫金、法國的克萊爾 (Rene Clair) 及德國的朗等大師,意見都很一致,強調有聲電影的聲音,不應影響影像、而是應該加強電影的影像效果才對。《敲詐》一開始就以默片的深刻影像來感染觀眾,那場警察接到線報到民居搜捕罪犯,一直在音樂中進行,重複的音樂小節與車輪滾動,撥提琴的弦代表腳步,窗簾的陰暗營造凶險的氣氛。電影最經典的莫過於那拒姦殺人的少女,逃離現場走到街上,汽車聲及利用鏡子折射的人影,使人覺得她身處異域,而警察指揮交通的手對比死者的手、霓虹燈的倒酒廣告變成手持利刀下插等幻覺,都顯示希氏豐富的影像感。當然還有女主角清晨回家見到乞丐伸出的手和她殺死的暴徒之手的對比,令她尖叫,而叫聲轉到兇案現場變為女房東的尖叫,影像的轉接和聲音的轉接,既有連續感又有發展。而至今還是電影愛好者津津樂道的,是女主角回到家上進早餐,一個女訪客喃喃自語,字詞不清楚,只是間中吐出「刀」 (...

高安兄弟《才子夢驚魂》(譯:方斐奇)

高安兄弟的作品中充滿雙重、對衡、反論、極端等意念;而事實上,他倆的事業也同樣充滿矛盾。雖然他們在美國商業主流中工作,但在很多程度下他們的作品都被視為藝術電影。他們探討澎湃的激情,但採用的方式卻既冷淡又抽離,而且還需要觀眾動腦筋的。從使他們沒有一部電影在票房上收得,他們彷彿沒有果難找到贊助者。而且,他們經常獲得熱烈的嘉獎。他們的最新作品《才子夢驚魂》(Barton Fink)便於去年的康城影展中引起激烈的爭議,因為它囊括了最佳電影、最佳男主角、及最佳導演三大獎。再者,雖然他們的電影是知性分析的好材料(不論用作者論、形式主義、又或許是佛洛伊德的心理分析也好),他倆在訪問中往往表現得口齒不靈、模稜兩可,並且有意避免被視作自命不凡。 高安兄弟諸般迴避的助語辭,顯示出少許不坦誠。他們不願意討論「意思」,而寧願簡單透露拍片的背景情況。他們可能認為這是維持荷里活對他們的興趣的必須策略,要知那些投資者向來對複雜或藝術都不感興趣。但他們也有可能真的不喜歡說話。不過無論如何,他們寫的劇本,是現今最機智過人的作品。像他們的作品一樣,高安兄弟本身也是一個謎。他們究竟是深奧還是膚淺?是精雕細琢的技工還是才華洋溢的藝術家?《風雲再起時》(Miller’s Crossing) 的男主角這樣的一句格言:「無人瞭解別人……不甚瞭解。」高安兄弟儼然有意實行這句話。 像他們的其他作品一樣,《才子夢驚魂》實際上銳意研究人的基本無知如何引致不堪想像的副作用。這部電影的背景是一九四一年,適逢《大國民》上映(《才子夢驚魂》一開場便已經引用了《大國民》的對白)。它描述百老匯左傾的劇作家巴頓.芬克被引誘前往荷里活闖天下。那兒,他被任派負責一部低級摔角片的編劇,但他卻決心捕捉「普通人」的精萃。可惜他對「普通人」卻一無所知,因此突然滿腦空白,無法寫作。幸好在他入住那間殘 舊的酒店內,出現了一位肥經紀查理.美度斯。他儼然是「普通人」的化身,也幫助巴頓重獲寫作靈感。不過,他採用的方法卻是巴頓意想不及的。 除了巴頓以外,其實觀眾也被酒店內發生的一連串匪九所思的事件所困惑。高安兄弟這部電影的結構像劇情一樣古怪。我們不但難定義。它既是喜劇,也是歌德式的驚慄片;既具表現主義的幻想,也是荷里活黃金年代的寫照。這部電影的類別與色調皆可謂前所未有,自成一格。不過開場的幾格菲林,己經很明顯讓觀眾認定這是兄弟的作品。至...