跳到主要內容

編劇函授課程|第八講:從意念到劇本(講者:張志成)

有人認為,一個成功的劇本,先要有一個出色的意念。這句說話,只對了一半,甚或未及一半。經常聽到一些人說他們有一個如何如何好的意念,到頭來,卻始終弄不出一個像樣的劇本,甚或根本寫不成劇本。又或者,看不出電影,會覺得基本意念本來很有攪頭,整部電影看來,卻會發現整體構思沒有把那個意念發揮得好。

名導演阿倫.栢加曾經批評過,在英國及歐洲,不少人吹噓有怎樣怎樣的意念,卻終究沒有拍成一部電影,生命就在吹噓中渡過。

因此,要明白到由意念發展為一個完虀的劇本,其間需要很大的工夫,既要有落實的恒心和魄力,還要有相當的編劇技巧。

通常,僅有意念,絕對寫不出一個足夠長度的劇本。因此,首先需要醞釀,讓這個意念得以發展為一個有層次的故事;這種故事,可以是情節結構緊密的故事,也可以是一些藝術片常見的,由很多零碎的片段組合而成的要傳達一個完整訊息的東西。醞釀的過程必然離不開思考,思考固然可以是編劇個人的活動,也可以是他和其他人(導演、監製⋯⋯)反覆討論傾談,而逐漸構築起來的成果;前者常見於一些較為個人風格的藝術片,而後者,則是目前商業片最常用的方式。

阿倫.栢加也曾讚揚荷里活電影有一個優點(其實也可能是致命傷),就是有一套既定而獨特的「語言」。這裏所指的「語言」,就是說故事的方式,也就是一套情節鋪排的結構程序。所以,很多人指出,荷里活電影離不開類型片,因為,每種類型自然有着一定的格式佈局。不過,當普遍觀眾都習慣了這樣的格式時,作為一個商業電影的編劇,就不能不考慮到,怎樣去講一個故事,才能把要表達的意念,讓觀眾最容易掌握和產生共鳴,於是,類型片的格式,往往成為最方便快捷的工具。

然而,由於錄映帶的普及化,時下的觀眾對類型片的格式,很多時都掌握得很透徹,情節的推展,往往很容易被這些觀眾預知,也就失去戲劇性的刺激。因此,在掌握既定格式之餘,最好能善加變化,或者,在一個老套的故事裏,放入一些令人感到新鮮有趣的細節。

荷里活電影「九〇男歡女愛」能夠成為雅俗共賞的電影,就在於編導能把傳統的東西變化,在適當的情節推展步驟裏去引導觀衆,當大家看時,會感到有趣,看完後回想,其實電影是沒有背離傳統的格式。

首先,這部電影的意念說不上很新,因為,描寫男女關係的電影簡直多如牛毛:然而,這樣的題材卻又是永恒不朽的,再多說一遍也無妨。編導成功之處,沒有太刻意去寫一段太奇特的感情,而是以更多人可能遭遇過的經驗,去構思一個細節有趣的劇本。

影片要說的,是一對男女如何由朋友變成情侶。為着更曲折一點,開始時,讓男、女主角有點對立的關係,最後,又讓他們化為情侶的過程有點反覆,於是,意念的鋪排便變得不那麼簡單平淡。

然後,一些必要的情節是無何避免的,習如,男、女雙方接受對方成為朋友,因為這不是一部青春片,不可能是一見鍾情式的外表吸引就達到效果,而是讓他們都處在相同的心境——失戀,才容易藉靈的交流而變成知已,同時,由於男女相處,離不了性,他們如何去自我抑制相互間的性幻想,而以單純的朋友關係相處,這是需要交待淸楚的。

其次,戲不僅是兩人之間的,也要由週遭的人物去烘托,於是,男、女主角在百貨公司試唱卡拉OK時,曾遇上男的前妻和她的新歡,這種情景尷尬之餘,會加強男、女主角微妙的感覺。而互相為對方介紹伴侶,既有戲劇性,也有令男、女主角是最匹配的一對的意念得以肯定,順理成章推展到兩人的結合。

影片中,男、女主角共膳,女方在大庭廣眾中示範性高潮一場,屬神來之筆。有時,一部影片可以先構思好有這樣的場景,然後,把好幾場或多場有趣的場景,以一個簡單,甚或傳統的故事串連起來,也可以成為一部有神采的電影。

留言

這個網誌中的熱門文章

形容吳宇森,其實只需兩個字──「浪漫」(文:六月)

自少便迷上電影的也,雖在父親的反對下,已偷偷隨着母親到影畫館看西片,迷上梅維爾 (Jean Pierre Melville) 冷靜、富詩意的拍攝手法;父親雖反對他從事電影工作,希望兒子能在文學上有所成就,但卻教曉他做人要有尊嚴氣節;年青時的他已愛上中國古籍《刺客列傳》,崇尚「士為知己者死」的浪漫犧牲精神;他亦愛看存在主義書籍,認為做人要「存在而不失去自我」;還有他其他的鍾愛:繪畫、音樂、五、六十年代歌舞片……塑造成今日這個崇尚俠客精神、注重藝術美感的吳宇森──反映在他的電影中,便成為捨身取義、肝膽相照的浪漫情懷,並那充滿音樂舞蹈感、如詩如歌的浪漫動作場面。 《電影雙周刊》#478 今次吳大俠吳導演重臨香江,為新作《奪面雙雄》作旋風式宣傳。在為吳成功完成他第三齣荷里活西片而雀躍萬分的同時,當然不會錯過與他單對單訪問的機會。究竟,這套用上兩位好戲之(尊.特拉華達,尼古拉斯.基治)互換角色而產生內心正邪交戰的故事,會否更吳宇森的本色?在原有的劇本中,吳又加上了那些個人元素?比起《終極標靶》及《斷箭行動》、《奪》的特色又在那裡?…… 《奪》的劇本由派拉蒙 (Paramount) 提供,聽說你曾作出不少修改,究竟改了些甚麼?又為何有此改動? 此劇原本是一部科幻片,故事大約發生在二百年後的未來世界。有這未來的概念是因為想令觀眾對易容的技術更易入信。但後來我們做過 research,發覺這種技術(易容)根本是有可能發生的,而且是在不久的將來,所以,我們便將時空拉回現代,使故事發生在一兩年後。另外,我接拍這戲是因為欣賞原劇本的某些意念:對家庭價值的維護及正邪互存的想法,故此我想保留它但對科幻的部份盡量刪除,只留下一些重要情節,如易容手術的一幕。我想集中在人性的描寫,正如我以往電影一貫所表達的一樣。 其實如果太着重科幻的話,觀眾的感受亦不會大:無論影片拍得如何好,觀眾還是會把它當娛樂片看待。我是希望《奪》帶給觀眾一點感受;如它只是一部科幻片,便很難表達我的內心世界。況且我認為現今觀眾對科幻片已有點麻木,再拍這類片亦並明智之舉。 在上一齣《斷箭行動》中我領略了一些教訓──《斷》用上了很多電腦設計及特技場面,使我花了不少時間/金錢/精力,而幾乎失了預算。在荷里活,電影製作是不可超預算的;結果我便為了趕Schedule,而沒時間處理很多感情戲,有些文戲我只得四十五...

初露鋒芒.英國時期的希治閣(文:史文鴻)

大部分觀眾都會很熟悉希治閣美國時期的《擒兇記》、《奪魄驚魂》、《迷魂記》等影片。其實在二十至三十年代他在英國拍攝的二十五部影片已經具備大師風範,只因拷貝難尋,觀眾無緣得睹而已,這次有機會看到其中的十數部經典之作,豈能錯過。 《電影雙周刊》 63 期 希治閣在《謀殺案》的鏡頭構圖頗見心思 希治閣受德國表現主義的影響 希治閣不單是電影巨匠,也是極具創意的藝術家;他的電影不單是一般市民大眾喜愛看的娛樂片,具有商業價值,也在手法上處處具備個人的風格及藝術價值,備受影評人的推崇。 希治閣於 1899 年生於倫敦,年青時喜愛平面設計而躋身入電影工作,由做字幕到美術設計,編劇助導到導演。他於 1925 年到 1928 年曾經參與英、德協作生產的電影,不單對德國大型電影生產制度有掌握,更深受德國表現主義大師如茂瑙 (F.W. Murnau) 及佛烈茲.朗 (Fritz Lang) 等影響。 早在他的成名作默片《房客》 (The Lodger, 1926) ,他就以強烈的光暗對比及霧氣迷濛,發揮出表現主義的幽暗世界觀及懸疑氣氛。他的第一部有聲電影(也是英國第一部有聲電影)《敲詐》 (Blackmail, 1929) 奠定了他作為世界級大師的地位。 《斯詐》中的砍莉遇溺一幕 影片原來是以默片方式拍的,但中途改為有聲電影,但是希治閣和當時蘇聯的愛森斯坦、普多夫金、法國的克萊爾 (Rene Clair) 及德國的朗等大師,意見都很一致,強調有聲電影的聲音,不應影響影像、而是應該加強電影的影像效果才對。《敲詐》一開始就以默片的深刻影像來感染觀眾,那場警察接到線報到民居搜捕罪犯,一直在音樂中進行,重複的音樂小節與車輪滾動,撥提琴的弦代表腳步,窗簾的陰暗營造凶險的氣氛。電影最經典的莫過於那拒姦殺人的少女,逃離現場走到街上,汽車聲及利用鏡子折射的人影,使人覺得她身處異域,而警察指揮交通的手對比死者的手、霓虹燈的倒酒廣告變成手持利刀下插等幻覺,都顯示希氏豐富的影像感。當然還有女主角清晨回家見到乞丐伸出的手和她殺死的暴徒之手的對比,令她尖叫,而叫聲轉到兇案現場變為女房東的尖叫,影像的轉接和聲音的轉接,既有連續感又有發展。而至今還是電影愛好者津津樂道的,是女主角回到家上進早餐,一個女訪客喃喃自語,字詞不清楚,只是間中吐出「刀」 (...

高安兄弟《才子夢驚魂》(譯:方斐奇)

高安兄弟的作品中充滿雙重、對衡、反論、極端等意念;而事實上,他倆的事業也同樣充滿矛盾。雖然他們在美國商業主流中工作,但在很多程度下他們的作品都被視為藝術電影。他們探討澎湃的激情,但採用的方式卻既冷淡又抽離,而且還需要觀眾動腦筋的。從使他們沒有一部電影在票房上收得,他們彷彿沒有果難找到贊助者。而且,他們經常獲得熱烈的嘉獎。他們的最新作品《才子夢驚魂》(Barton Fink)便於去年的康城影展中引起激烈的爭議,因為它囊括了最佳電影、最佳男主角、及最佳導演三大獎。再者,雖然他們的電影是知性分析的好材料(不論用作者論、形式主義、又或許是佛洛伊德的心理分析也好),他倆在訪問中往往表現得口齒不靈、模稜兩可,並且有意避免被視作自命不凡。 高安兄弟諸般迴避的助語辭,顯示出少許不坦誠。他們不願意討論「意思」,而寧願簡單透露拍片的背景情況。他們可能認為這是維持荷里活對他們的興趣的必須策略,要知那些投資者向來對複雜或藝術都不感興趣。但他們也有可能真的不喜歡說話。不過無論如何,他們寫的劇本,是現今最機智過人的作品。像他們的作品一樣,高安兄弟本身也是一個謎。他們究竟是深奧還是膚淺?是精雕細琢的技工還是才華洋溢的藝術家?《風雲再起時》(Miller’s Crossing) 的男主角這樣的一句格言:「無人瞭解別人……不甚瞭解。」高安兄弟儼然有意實行這句話。 像他們的其他作品一樣,《才子夢驚魂》實際上銳意研究人的基本無知如何引致不堪想像的副作用。這部電影的背景是一九四一年,適逢《大國民》上映(《才子夢驚魂》一開場便已經引用了《大國民》的對白)。它描述百老匯左傾的劇作家巴頓.芬克被引誘前往荷里活闖天下。那兒,他被任派負責一部低級摔角片的編劇,但他卻決心捕捉「普通人」的精萃。可惜他對「普通人」卻一無所知,因此突然滿腦空白,無法寫作。幸好在他入住那間殘 舊的酒店內,出現了一位肥經紀查理.美度斯。他儼然是「普通人」的化身,也幫助巴頓重獲寫作靈感。不過,他採用的方法卻是巴頓意想不及的。 除了巴頓以外,其實觀眾也被酒店內發生的一連串匪九所思的事件所困惑。高安兄弟這部電影的結構像劇情一樣古怪。我們不但難定義。它既是喜劇,也是歌德式的驚慄片;既具表現主義的幻想,也是荷里活黃金年代的寫照。這部電影的類別與色調皆可謂前所未有,自成一格。不過開場的幾格菲林,己經很明顯讓觀眾認定這是兄弟的作品。至...