跳到主要內容

今夜星光燦爛專輯:西雅圖喚起的明星活力——吳大維(文:羅鳳鳴)

吳大維現讀的西雅圖大學也是李小龍當年肆業的。
一個偶然,回台灣探親兼渡暑假,人家找拍片,於是變了半職業演員。
吳大維很遵照許鞍華指導,而演出的時候,基本是林青霞帶引他,他盡量自然,演回自己。
他喜歡「教父」這類角色,也渴望演出龍在「龍年」裏頭的角色,動作片或許適合他。

那天吳大維傷了膝,穿了短褲,坐在酒店大堂等訪問,一喊他,抬頭,真的像李小龍,電影內外都像,除了臉譜,神態動作都有幾分接近,不過吳比較高,至少五呎十以上,而李小龍只有五呎七左右,而吳的那管大鼻樑實在更酷貨成龍。也真是上天安排,吳大維現讀的西雅圖大學也是李小龍當年肆業的,學校裏的同學還喜歡叫吳「布魯士」(李小龍的英文名字)。吳小時候還住近李小龍家,只是沒機綠見一面。酷似這種國際級影星,或許心理上會覺得特別吧,但吳大維說:「我不喜歡像人,平常開玩笑說像不怎樣,但拍得太多也不好受。」喜歡一個人,或許曾連帶喜歡他的影子,但一個人若只是影子便不成自我,難怪李國豪也不賣賬給父親,他要做自己。

像吳大維這種十分美國的年輕男孩,近年在港台電影出現過的有好幾個,林翠的兒子陳山河、王敏德、王敏德的哥哥維素,李小龍的兒子李國豪,他們或許是影壇的新潛力,等待發揮。這幾個美國男孩頗相似,除了外型帥,還有就是活力,陽光感,十分樂天而開朗討好。「洋」是他們的優點也是缺點,他們絕不土,西方氣質;但卻又少了分親切,中國觀眾或許會感到「隔」。吳大維一口流俐的國語,使人不覺得他太「洋」,他還奇怪查港人為什都跟他講英文,基本上,他能閱讀中文,雖然寫不了。

美國出生,十三歲前在台灣接受致育,之後舉家移民,在美國成長。吳大維年輕,才廿二歲,現在唸大學商科四年殺,一個偶然回台灣探親兼渡暑假,人家找拍片,於是變了半職業演員,演了三部台灣片,第三部是『黃色故事』,張愛玉的戲。『黃色故事』裡邊吳大維是打幾個呵欠便消失的角色,『今夜星光燦爛』才真正給他發揮,十八歲的早熟男孩,愛上年將四十的社工,我好奇吳怎樣掌握這角色。是新人,經驗少,所以吳大稚很遵照許鞍華指導,而演出的時候,基本是林青霞帶引他,他盡量自然,演回自己。現實生活中,吳大維是否像戲裡的角色,受成熟女人吸引?吳大維笑起來,搖頻,他認為他的性格跟電影的張天安完全兩回事,「我不會惹這種麻煩…… 我喜歡比我小的女孩。張天安幹的我都不幹,我沒這大胆欠人一百萬」或許,我的提問使他有點擔心起自己的形象來,他十分懇切問我對角色的意見。張天安很孩子,吳大維也很孩子,張是邊緣人,問題青年,吳卻是健康的、幸檔的。吳的身材、眼睛,又這樣酷肖李小龍,很自然便人以為他會武功,他說:「我打監球,玩得不錯」,真的,吳大維很有活力。

吳原本的夢想不是電影,廿歲以前跟電影、戲劇全沒關係,只是第一部電影之後便停不下來,『今夜星光燦爛 』立刻接上新片,演一個七十一便利店裡經理,他跟徐楓的湯臣公司還簽了八部片合約。看見他還帶着滿袋子的功課,我問:「這樣還可以專心讀書嗎?」他會意的笑。將來對於他是掌握之中,還是掌握以外?我們說了很多電影圈的事。他覺得電影好玩,當演員有趣、新鮮,只是他不明白「演技」這回事。他喜歡『教父』這類電影,也渴望演出尊龍在『龍年』裹的角色,動作片或許適合他,只要你見過他學殺手開槍的神情。他也十分喜劇,鼻子之外,還喜歡逗人,娛人,製造幽默。他喜歡湯.荷斯(TOM HULCE )『莫札特傳』裏的莫札特,喜歡笑片也十分愛笑。

拍電影現在變成了吳大維的出路,他說電影給他的影響很正面,他正計劃着畢業之後回港、台拍片,畢竟黃面孔在美國影圈只是二流貨色,機會有限,而尊龍、吳漢算是最有地位的了,但分析起來還是前景不怎樣理想。尊龍『末代皇帝』後怎樣?吳漢『戰火屠城』後又如何?吳大維有的是美國拼勁精神希望抓緊機會,不斷演,不斷打滾,好好施展。比較起東西方的情况,吳大維說:「 我的情況是頗奇怪的;我父親廣東人媽媽北方人,家裏卻只說北方話,從不說南方話,我東方人卻在西方出生,成長,現在的理想卻是回到東方,我也不曉得自己是什麼人。」

吳大維很主動,不時提出問題「問」意見,不大像訪問那回事,他談得起勁的時候就像輛炮車,我只覺着聲音,甚至不辨內容,一剎那,我試着想像他老去的樣子,只是無論如何想不出來,是他太年輕?太孩子味道?斜靠着寫他訪問稿的這刻,我只要閉目就會記得他叫侍應理賬的表情,只要閉目表情又回來了。

留言

這個網誌中的熱門文章

形容吳宇森,其實只需兩個字──「浪漫」(文:六月)

自少便迷上電影的也,雖在父親的反對下,已偷偷隨着母親到影畫館看西片,迷上梅維爾 (Jean Pierre Melville) 冷靜、富詩意的拍攝手法;父親雖反對他從事電影工作,希望兒子能在文學上有所成就,但卻教曉他做人要有尊嚴氣節;年青時的他已愛上中國古籍《刺客列傳》,崇尚「士為知己者死」的浪漫犧牲精神;他亦愛看存在主義書籍,認為做人要「存在而不失去自我」;還有他其他的鍾愛:繪畫、音樂、五、六十年代歌舞片……塑造成今日這個崇尚俠客精神、注重藝術美感的吳宇森──反映在他的電影中,便成為捨身取義、肝膽相照的浪漫情懷,並那充滿音樂舞蹈感、如詩如歌的浪漫動作場面。 《電影雙周刊》#478 今次吳大俠吳導演重臨香江,為新作《奪面雙雄》作旋風式宣傳。在為吳成功完成他第三齣荷里活西片而雀躍萬分的同時,當然不會錯過與他單對單訪問的機會。究竟,這套用上兩位好戲之(尊.特拉華達,尼古拉斯.基治)互換角色而產生內心正邪交戰的故事,會否更吳宇森的本色?在原有的劇本中,吳又加上了那些個人元素?比起《終極標靶》及《斷箭行動》、《奪》的特色又在那裡?…… 《奪》的劇本由派拉蒙 (Paramount) 提供,聽說你曾作出不少修改,究竟改了些甚麼?又為何有此改動? 此劇原本是一部科幻片,故事大約發生在二百年後的未來世界。有這未來的概念是因為想令觀眾對易容的技術更易入信。但後來我們做過 research,發覺這種技術(易容)根本是有可能發生的,而且是在不久的將來,所以,我們便將時空拉回現代,使故事發生在一兩年後。另外,我接拍這戲是因為欣賞原劇本的某些意念:對家庭價值的維護及正邪互存的想法,故此我想保留它但對科幻的部份盡量刪除,只留下一些重要情節,如易容手術的一幕。我想集中在人性的描寫,正如我以往電影一貫所表達的一樣。 其實如果太着重科幻的話,觀眾的感受亦不會大:無論影片拍得如何好,觀眾還是會把它當娛樂片看待。我是希望《奪》帶給觀眾一點感受;如它只是一部科幻片,便很難表達我的內心世界。況且我認為現今觀眾對科幻片已有點麻木,再拍這類片亦並明智之舉。 在上一齣《斷箭行動》中我領略了一些教訓──《斷》用上了很多電腦設計及特技場面,使我花了不少時間/金錢/精力,而幾乎失了預算。在荷里活,電影製作是不可超預算的;結果我便為了趕Schedule,而沒時間處理很多感情戲,有些文戲我只得四十五...

初露鋒芒.英國時期的希治閣(文:史文鴻)

大部分觀眾都會很熟悉希治閣美國時期的《擒兇記》、《奪魄驚魂》、《迷魂記》等影片。其實在二十至三十年代他在英國拍攝的二十五部影片已經具備大師風範,只因拷貝難尋,觀眾無緣得睹而已,這次有機會看到其中的十數部經典之作,豈能錯過。 《電影雙周刊》 63 期 希治閣在《謀殺案》的鏡頭構圖頗見心思 希治閣受德國表現主義的影響 希治閣不單是電影巨匠,也是極具創意的藝術家;他的電影不單是一般市民大眾喜愛看的娛樂片,具有商業價值,也在手法上處處具備個人的風格及藝術價值,備受影評人的推崇。 希治閣於 1899 年生於倫敦,年青時喜愛平面設計而躋身入電影工作,由做字幕到美術設計,編劇助導到導演。他於 1925 年到 1928 年曾經參與英、德協作生產的電影,不單對德國大型電影生產制度有掌握,更深受德國表現主義大師如茂瑙 (F.W. Murnau) 及佛烈茲.朗 (Fritz Lang) 等影響。 早在他的成名作默片《房客》 (The Lodger, 1926) ,他就以強烈的光暗對比及霧氣迷濛,發揮出表現主義的幽暗世界觀及懸疑氣氛。他的第一部有聲電影(也是英國第一部有聲電影)《敲詐》 (Blackmail, 1929) 奠定了他作為世界級大師的地位。 《斯詐》中的砍莉遇溺一幕 影片原來是以默片方式拍的,但中途改為有聲電影,但是希治閣和當時蘇聯的愛森斯坦、普多夫金、法國的克萊爾 (Rene Clair) 及德國的朗等大師,意見都很一致,強調有聲電影的聲音,不應影響影像、而是應該加強電影的影像效果才對。《敲詐》一開始就以默片的深刻影像來感染觀眾,那場警察接到線報到民居搜捕罪犯,一直在音樂中進行,重複的音樂小節與車輪滾動,撥提琴的弦代表腳步,窗簾的陰暗營造凶險的氣氛。電影最經典的莫過於那拒姦殺人的少女,逃離現場走到街上,汽車聲及利用鏡子折射的人影,使人覺得她身處異域,而警察指揮交通的手對比死者的手、霓虹燈的倒酒廣告變成手持利刀下插等幻覺,都顯示希氏豐富的影像感。當然還有女主角清晨回家見到乞丐伸出的手和她殺死的暴徒之手的對比,令她尖叫,而叫聲轉到兇案現場變為女房東的尖叫,影像的轉接和聲音的轉接,既有連續感又有發展。而至今還是電影愛好者津津樂道的,是女主角回到家上進早餐,一個女訪客喃喃自語,字詞不清楚,只是間中吐出「刀」 (...

高安兄弟《才子夢驚魂》(譯:方斐奇)

高安兄弟的作品中充滿雙重、對衡、反論、極端等意念;而事實上,他倆的事業也同樣充滿矛盾。雖然他們在美國商業主流中工作,但在很多程度下他們的作品都被視為藝術電影。他們探討澎湃的激情,但採用的方式卻既冷淡又抽離,而且還需要觀眾動腦筋的。從使他們沒有一部電影在票房上收得,他們彷彿沒有果難找到贊助者。而且,他們經常獲得熱烈的嘉獎。他們的最新作品《才子夢驚魂》(Barton Fink)便於去年的康城影展中引起激烈的爭議,因為它囊括了最佳電影、最佳男主角、及最佳導演三大獎。再者,雖然他們的電影是知性分析的好材料(不論用作者論、形式主義、又或許是佛洛伊德的心理分析也好),他倆在訪問中往往表現得口齒不靈、模稜兩可,並且有意避免被視作自命不凡。 高安兄弟諸般迴避的助語辭,顯示出少許不坦誠。他們不願意討論「意思」,而寧願簡單透露拍片的背景情況。他們可能認為這是維持荷里活對他們的興趣的必須策略,要知那些投資者向來對複雜或藝術都不感興趣。但他們也有可能真的不喜歡說話。不過無論如何,他們寫的劇本,是現今最機智過人的作品。像他們的作品一樣,高安兄弟本身也是一個謎。他們究竟是深奧還是膚淺?是精雕細琢的技工還是才華洋溢的藝術家?《風雲再起時》(Miller’s Crossing) 的男主角這樣的一句格言:「無人瞭解別人……不甚瞭解。」高安兄弟儼然有意實行這句話。 像他們的其他作品一樣,《才子夢驚魂》實際上銳意研究人的基本無知如何引致不堪想像的副作用。這部電影的背景是一九四一年,適逢《大國民》上映(《才子夢驚魂》一開場便已經引用了《大國民》的對白)。它描述百老匯左傾的劇作家巴頓.芬克被引誘前往荷里活闖天下。那兒,他被任派負責一部低級摔角片的編劇,但他卻決心捕捉「普通人」的精萃。可惜他對「普通人」卻一無所知,因此突然滿腦空白,無法寫作。幸好在他入住那間殘 舊的酒店內,出現了一位肥經紀查理.美度斯。他儼然是「普通人」的化身,也幫助巴頓重獲寫作靈感。不過,他採用的方法卻是巴頓意想不及的。 除了巴頓以外,其實觀眾也被酒店內發生的一連串匪九所思的事件所困惑。高安兄弟這部電影的結構像劇情一樣古怪。我們不但難定義。它既是喜劇,也是歌德式的驚慄片;既具表現主義的幻想,也是荷里活黃金年代的寫照。這部電影的類別與色調皆可謂前所未有,自成一格。不過開場的幾格菲林,己經很明顯讓觀眾認定這是兄弟的作品。至...