跳到主要內容

編劇函授課程|第五講:如何成功地賣橋(講者:黎文卓)

無綫電視訓練學院的編劇訓練課程中,有一堂的題目叫做:「如何賣橋」。初接觸編劇這門學問的人,大都相當好奇,究竟何為「賣橋」?為甚麽要「賣橋」?

所謂「賣橋」,其實是編劇行內的一句術語,意思是將自己度好的劇本故事橋段,向監製、導演等人描述介紹,希望對方能接納採用,情形有如一個經紀向客戶推銷產品,因而稱之曰「賣」也。

對新編劇來說,最害怕是「賣橋」,你叫他們困在房間度三日三夜的橋,寫七日七夜的稿,都不困難,但叫他們去賣橋則有如叫他們出賣肉體般凄慘。曾經有個新編劇,知道自己將要賣橋,連續失眠幾夜。到賣橋當日,竟然臨陣退縮,留下一張紙條:我頂唔順,都係唔撈了。

「賣橋」,的確是一件十分痛苦的事,橋賣得出還算鬆一口氣,橋賣不出,且遭人冷嘲熱諷,左踏右踩,個人的專業、尊嚴,被徹底蹂躪,這種滋味,並非人人受得來。

作為一個編劇,賣橋是一門必須掌握的技巧,我自己賣了這麼多年橋,總結了些心得,可供大家參考。

(一)語言表達力

編寫劇本,雖然只需用一個腦袋和一枝筆。但當「賣橋」的時候,便完全需要你的說話能力了。一個語言表達力強的編劇,透過三寸不爛之舌,往往能夠將本來不大好的故事橋段,講得眉飛色舞,娓娓動聽,令人有興趣追聽下去,若語言表達不好,效果剛剛相反。我曾經見過不少編劇辛辛苦苦度了一條好橋,但在推銷的時候,結結巴巴,辭不達意,還未講完開場白,人家已不耐煩地說:「這條『橋』不好,回去再度過吧。」有好橋不懂去賣,多心痛!因此,無論如何,要做一個成功的『賣橋』人,先檢討一下自己語言表達能力,問一問身邊的朋友,喜歡聽自己說話嗎?

(二)做足準備

賣橋之前,一定要做足準備功夫。對自己的橋要滾瓜爛熟,可以從頭講起,亦可以中間任何一段抽出來講,甚至全部掉轉亦一樣有紊不亂地重新組織起來,要達到這種境界,其實不難,只要事前真的背花心機精神準備便可。有些編劇,賣橋前永不做功課,以為可以打天才波,這樣必死無疑。

(三)充滿信心

賣橋時必須要有自信心,要有一種強烈信念,你這條橋是全世界最好的。信心雖是種抽象的思維,但也會透過內心反映到樣貌動作上,有信心的樣子和沒信心的樣子完全是兩回事。你自己賣的時候也信心不足,怎叫人家對你的橋有信心。

要大聲,表情豐富。聲情並茂很重要,有聲有色特別容易吸引人家的注視,控制人家的情緒。將外來的騷擾因素減到最低,讓人家更易投入你賣的橋,橋好不好是後話,首先不要讓聽橋的人睡着,先聲奪人,已成功了一半。

(五)一鼓作氣

賣橋最忌斷摳禾蟲,左一截,右一截。所謂一鼓作氣,再而衰,三而竭。中間過程太多停頓,會令整條橋少了一種一氣呵成的氣勢,所以賣橋,盡量一口氣把它賣完。

(六)調查研究

如有機會,賣橋之前,最好先調查聽你橋的人的口味,因為每個人基於不同年齡,不同背景,不同經歷,對每一種事物都會產生不同的感覺。「橋」是死的,但賣橋人的口卻是活的。

「這球場都算大」、「這球場不算小。」兩句說話都可以用來形容同一個球場,但一句用了「大」字,一句用了「小」字。聽在人的耳裏便有不同效果。若能調查聽者的口味,人家是喜歡大還是小,愛聽甚麼,不愛聽甚麼,於是你賣橋時便能避重就輕,重點出擊,專攻要害。知己知彼百戰百勝也。

(七)營造氣氛

若果有條件,最好找多一兩個拍擋一起賣橋。拍擋的作用,主要是做一些附和起哄的效果。特別是賣喜劇橋,旁邊人的反應更加重要。因為笑聲和開心是需要感染的,一個人看喜劇肯定不及一群人去看來得過癮。而且有幫手在旁,不但可以壯膽,又可以幫你補充執漏。所以群體出動,總比孤軍作戰有利得多。

以上七點,都是我當了十多年編劇,在賣橋過程中的一些經驗之談。談不上甚麼大道大理,但勝在全是實戰中一點一滴的啓發。要一下子做足七點,看來要求太高,新入行的編劇,只要有恒心,按部就班,成功機會便會高。最後再補充一句。贈各位將要學賣橋的朋友十六字真言——「多聽多講,大膽嘗試,堅持真理,不怕失敗。」

留言

這個網誌中的熱門文章

形容吳宇森,其實只需兩個字──「浪漫」(文:六月)

自少便迷上電影的也,雖在父親的反對下,已偷偷隨着母親到影畫館看西片,迷上梅維爾 (Jean Pierre Melville) 冷靜、富詩意的拍攝手法;父親雖反對他從事電影工作,希望兒子能在文學上有所成就,但卻教曉他做人要有尊嚴氣節;年青時的他已愛上中國古籍《刺客列傳》,崇尚「士為知己者死」的浪漫犧牲精神;他亦愛看存在主義書籍,認為做人要「存在而不失去自我」;還有他其他的鍾愛:繪畫、音樂、五、六十年代歌舞片……塑造成今日這個崇尚俠客精神、注重藝術美感的吳宇森──反映在他的電影中,便成為捨身取義、肝膽相照的浪漫情懷,並那充滿音樂舞蹈感、如詩如歌的浪漫動作場面。 《電影雙周刊》#478 今次吳大俠吳導演重臨香江,為新作《奪面雙雄》作旋風式宣傳。在為吳成功完成他第三齣荷里活西片而雀躍萬分的同時,當然不會錯過與他單對單訪問的機會。究竟,這套用上兩位好戲之(尊.特拉華達,尼古拉斯.基治)互換角色而產生內心正邪交戰的故事,會否更吳宇森的本色?在原有的劇本中,吳又加上了那些個人元素?比起《終極標靶》及《斷箭行動》、《奪》的特色又在那裡?…… 《奪》的劇本由派拉蒙 (Paramount) 提供,聽說你曾作出不少修改,究竟改了些甚麼?又為何有此改動? 此劇原本是一部科幻片,故事大約發生在二百年後的未來世界。有這未來的概念是因為想令觀眾對易容的技術更易入信。但後來我們做過 research,發覺這種技術(易容)根本是有可能發生的,而且是在不久的將來,所以,我們便將時空拉回現代,使故事發生在一兩年後。另外,我接拍這戲是因為欣賞原劇本的某些意念:對家庭價值的維護及正邪互存的想法,故此我想保留它但對科幻的部份盡量刪除,只留下一些重要情節,如易容手術的一幕。我想集中在人性的描寫,正如我以往電影一貫所表達的一樣。 其實如果太着重科幻的話,觀眾的感受亦不會大:無論影片拍得如何好,觀眾還是會把它當娛樂片看待。我是希望《奪》帶給觀眾一點感受;如它只是一部科幻片,便很難表達我的內心世界。況且我認為現今觀眾對科幻片已有點麻木,再拍這類片亦並明智之舉。 在上一齣《斷箭行動》中我領略了一些教訓──《斷》用上了很多電腦設計及特技場面,使我花了不少時間/金錢/精力,而幾乎失了預算。在荷里活,電影製作是不可超預算的;結果我便為了趕Schedule,而沒時間處理很多感情戲,有些文戲我只得四十五...

初露鋒芒.英國時期的希治閣(文:史文鴻)

大部分觀眾都會很熟悉希治閣美國時期的《擒兇記》、《奪魄驚魂》、《迷魂記》等影片。其實在二十至三十年代他在英國拍攝的二十五部影片已經具備大師風範,只因拷貝難尋,觀眾無緣得睹而已,這次有機會看到其中的十數部經典之作,豈能錯過。 《電影雙周刊》 63 期 希治閣在《謀殺案》的鏡頭構圖頗見心思 希治閣受德國表現主義的影響 希治閣不單是電影巨匠,也是極具創意的藝術家;他的電影不單是一般市民大眾喜愛看的娛樂片,具有商業價值,也在手法上處處具備個人的風格及藝術價值,備受影評人的推崇。 希治閣於 1899 年生於倫敦,年青時喜愛平面設計而躋身入電影工作,由做字幕到美術設計,編劇助導到導演。他於 1925 年到 1928 年曾經參與英、德協作生產的電影,不單對德國大型電影生產制度有掌握,更深受德國表現主義大師如茂瑙 (F.W. Murnau) 及佛烈茲.朗 (Fritz Lang) 等影響。 早在他的成名作默片《房客》 (The Lodger, 1926) ,他就以強烈的光暗對比及霧氣迷濛,發揮出表現主義的幽暗世界觀及懸疑氣氛。他的第一部有聲電影(也是英國第一部有聲電影)《敲詐》 (Blackmail, 1929) 奠定了他作為世界級大師的地位。 《斯詐》中的砍莉遇溺一幕 影片原來是以默片方式拍的,但中途改為有聲電影,但是希治閣和當時蘇聯的愛森斯坦、普多夫金、法國的克萊爾 (Rene Clair) 及德國的朗等大師,意見都很一致,強調有聲電影的聲音,不應影響影像、而是應該加強電影的影像效果才對。《敲詐》一開始就以默片的深刻影像來感染觀眾,那場警察接到線報到民居搜捕罪犯,一直在音樂中進行,重複的音樂小節與車輪滾動,撥提琴的弦代表腳步,窗簾的陰暗營造凶險的氣氛。電影最經典的莫過於那拒姦殺人的少女,逃離現場走到街上,汽車聲及利用鏡子折射的人影,使人覺得她身處異域,而警察指揮交通的手對比死者的手、霓虹燈的倒酒廣告變成手持利刀下插等幻覺,都顯示希氏豐富的影像感。當然還有女主角清晨回家見到乞丐伸出的手和她殺死的暴徒之手的對比,令她尖叫,而叫聲轉到兇案現場變為女房東的尖叫,影像的轉接和聲音的轉接,既有連續感又有發展。而至今還是電影愛好者津津樂道的,是女主角回到家上進早餐,一個女訪客喃喃自語,字詞不清楚,只是間中吐出「刀」 (...

高安兄弟《才子夢驚魂》(譯:方斐奇)

高安兄弟的作品中充滿雙重、對衡、反論、極端等意念;而事實上,他倆的事業也同樣充滿矛盾。雖然他們在美國商業主流中工作,但在很多程度下他們的作品都被視為藝術電影。他們探討澎湃的激情,但採用的方式卻既冷淡又抽離,而且還需要觀眾動腦筋的。從使他們沒有一部電影在票房上收得,他們彷彿沒有果難找到贊助者。而且,他們經常獲得熱烈的嘉獎。他們的最新作品《才子夢驚魂》(Barton Fink)便於去年的康城影展中引起激烈的爭議,因為它囊括了最佳電影、最佳男主角、及最佳導演三大獎。再者,雖然他們的電影是知性分析的好材料(不論用作者論、形式主義、又或許是佛洛伊德的心理分析也好),他倆在訪問中往往表現得口齒不靈、模稜兩可,並且有意避免被視作自命不凡。 高安兄弟諸般迴避的助語辭,顯示出少許不坦誠。他們不願意討論「意思」,而寧願簡單透露拍片的背景情況。他們可能認為這是維持荷里活對他們的興趣的必須策略,要知那些投資者向來對複雜或藝術都不感興趣。但他們也有可能真的不喜歡說話。不過無論如何,他們寫的劇本,是現今最機智過人的作品。像他們的作品一樣,高安兄弟本身也是一個謎。他們究竟是深奧還是膚淺?是精雕細琢的技工還是才華洋溢的藝術家?《風雲再起時》(Miller’s Crossing) 的男主角這樣的一句格言:「無人瞭解別人……不甚瞭解。」高安兄弟儼然有意實行這句話。 像他們的其他作品一樣,《才子夢驚魂》實際上銳意研究人的基本無知如何引致不堪想像的副作用。這部電影的背景是一九四一年,適逢《大國民》上映(《才子夢驚魂》一開場便已經引用了《大國民》的對白)。它描述百老匯左傾的劇作家巴頓.芬克被引誘前往荷里活闖天下。那兒,他被任派負責一部低級摔角片的編劇,但他卻決心捕捉「普通人」的精萃。可惜他對「普通人」卻一無所知,因此突然滿腦空白,無法寫作。幸好在他入住那間殘 舊的酒店內,出現了一位肥經紀查理.美度斯。他儼然是「普通人」的化身,也幫助巴頓重獲寫作靈感。不過,他採用的方法卻是巴頓意想不及的。 除了巴頓以外,其實觀眾也被酒店內發生的一連串匪九所思的事件所困惑。高安兄弟這部電影的結構像劇情一樣古怪。我們不但難定義。它既是喜劇,也是歌德式的驚慄片;既具表現主義的幻想,也是荷里活黃金年代的寫照。這部電影的類別與色調皆可謂前所未有,自成一格。不過開場的幾格菲林,己經很明顯讓觀眾認定這是兄弟的作品。至...