跳到主要內容

把政治喜劇化的《表姐,你好嘢!》——訪導演張堅庭(訪問:小人、千一)

冷眼世情,「九七」漸近,人才爭先恐後的流失,大家講移民、講基本法、講居英權……忽然間,把香港的政治氣氛濃郁起來。在這個時候,張堅庭拍了一部直接拿政治來開玩笑的《表姐,你好嘢!》。廣義上,這只不過是一次商業上的嘗試。但狹義來說,卻不失為一次探討性的反權威、反制度的舉動,徹底地粉碎這塊殖民地長期在政治上所作出的壓制。今日,張堅庭走了第一步,我們期望日後有人相應地走出第二步、第三步⋯⋯,不但止上前碰一下這枚「禁果」,甚至把它摘了下來,咬它一口⋯⋯為香港帶來更多的民主氣息。

○ 電影

● 張堅庭

○ 《表姐,你好嘢!》原本叫作《表姐,你好!》的,為甚麼現在又要加多一個「嘢」字呢?

● 我們經過討論之後,有點擔心《表姐,妳好!》這個片名過於「文縐縐」,恐怕觀眾誤解為一部文藝片,所以才決定加多一個「嘢」字上去,希望藉此能把箇中的喜劇感加强,至於這樣做,我覺得對任何人來說都是好的。

○ 今番你拿政治來開玩笑,有否受到「六四」的影響呢?

● 具體的說,我在「六四」前已經出了第一稿,那時叫做《表叔,你好!》,是一個男人的故事。但第一稿出來之後,我又覺得電影始終都是以年青人為主,若果把劇本中的「表叔」改為女性的話,再加入些少浪漫,吸引力將會更大,而觀眾的層面亦會更闊。

○ 我覺得鄭裕玲在片中的表現很好,究竟你是找了鄭裕玲才開始寫《表姐》,還是先寫好劇本才找鄭裕玲來演呢?

● 我寫劇本的時候還未有跟鄭裕玲接觸,但在寫的時候基本上是把鄭裕玲作一個「影子」,一心只想着她將會怎去處理這個角色,我便循着這方面去寫。坦白說,要是鄭裕玲不接我這部戲的話,我很難想到有第二個女演員能夠演到這個角色!

○ 要是鄭裕玲不能接的話,那你將會怎樣?

● 我肯定的說,我會放棄開拍這部戲。拍這部電影的時候,我跟本不用費氣力來指導她。一開始,鄭裕玲已經有了她的一套演繹方法,給我一種「就是咁演」的感覺,很舒服。

○ 很不客氣的說一句,過去你曾經作過多方面的嘗試,但票房及成績上均不見理想,現在你再搞處境喜劇,又是否算是一種醒覺呢?

● 經過這麼多年,到現在我才清楚瞭解到自己在電影圈的能力及所長。以往我是有些心理上的掙扎,所以,我在拍完《表錯七日情》之後,我有心拍一部不同類型的《城市之光》,但我想每個人的氣質其實早已決定了他工作的方向,而我也不能例外。以我的性格,我是喜歡拍喜劇多於其它的,自問我是一個關心觀眾多於自己的人,但由於過往承擔着那套知識分子的包袱,我總是希望能夠拍出一些自己,影評人及觀眾均喜歡的電影,這其實是很辛苦的,而箇中亦存在着一道很大的鴻溝,很難取得共識的。因為,作為一個寫作人與及作為一個消費的觀眾而言,觀點始終是有所不同的,影評人企圖以客觀的觀點來分析,評論一部電影,但消費者只是希望看到一部他喜歡的電影,而我們就是一名生產者,有時,我們可以是一名很偉大的藝術家,但亦可以是一個成功的商人,但以我的個性而言,我喜歡「搞搞震」,我是不能成為一個藝術家的,而《表錯七日情》正好就是我性格的表現,而過往我就好比想證明一個神話的存在。現在,人漸漸成熟了,個人反而更加積極,在未來的日子內,我仍會搞不同類的戲,但我是會以觀眾喜歡的題材爲主。

○ 你怎樣去掌握電影這個媒介呢?

● 肯定一句,在我眼中來說,若果我能夠掌握到電影的媒介,我也只會把它當作是一種商品。

○ 在香港的殖民地制度底下,一直以來,政治都仿似是一枚「禁果」,無人敢沾,無人敢探。但如今你竟然拿政治來到開玩笑,有否考慮到會有被禁的危機呢?

● 我這部戲又不是很嚴肅的來講政治,我只是拿着這個題材,以嬉笑怒罵的方式來搞一部戲吧......

○ 這似乎是你一廂情願的想法,萬一電檢處不通過呢?

● 我沒有想過這個問題。開始的時候,何冠昌先生也頗擔心的,他跟我說:嘩!有冇搞錯吖!停住先,究竟乜嘢嚟㗎,講乜㗎。我還跟何先生說,這部戲其實只是女性版本的《鱷魚先生》。鱷魚先生從一個森林那裡出來,而片中的鄭裕玲從一個共產國家那裡來,在我來說,共產國家跟一個森林,基本上是沒有多大的分別。

政治喜劇化的《表姐,你好嘢!》

○ 你這部電影涉及有共產黨,國民黨聯手,你想台灣「賣埠」方面會否有問題?

● 這部電影的觀點已經是肯定了我對這個共產主義是有所不滿的,加上現時台灣又那麼開放,我相信不應該會有問題。

○ 可會考慮過把片中的節奏再拉得緊湊一點嗎?

● 我覺得一齣戲的結構若果太過完整的話,對某些觀眾來說是有壓力的,通常一部電影,劇情愈緊密,所能發揮的空間便相應地愈狹窄。在《表姐,你好嘢!》裏面,我是有心把劇情搞得不太緊湊的,因為只有這樣,劇中人的性格才愈顯見突比。

○ 片中有一場戲,梁家輝處身在鄭裕玲及林蛟之間吃早餐,我不知道你是否刻意地有所表達,但我卻覺得十分有趣,我想請問你是怎樣來看香港的。

● 我覺得香港最大的性格就是它完全是一個沒有性格的地方,什麼是好的它便要,不好的便不要,什麼生活習慣也可以接受,什麼人也不會抗拒,充滿着一個國際大都會的特色。

○ 「六四」當日你在北京,照理對你的衝擊比我們來得更大,但為什麼你在拍《表姐,你好嘢!》的時候,竟然是出奇的冷靜,並沒有刻意地對某方面譏弄一番。

● 拍電影對我來說是工作,也是興趣。拍電影我不是要「言志」,也不是要文以載道,藝術家可以通過一種媒介或工具來表達出個人的感受,但我不是。基本上我只是喜歡跟大家一起開心,一起玩,我想我這種性格是很適合拍商業電影,雖然我現在這部戲的題材是充滿着「政治」色彩,但我並不想搞得很 heavy(沉重)。片中我唯一所加的,就是那部「圓木一型」的測謊機。

○ 一直以來,你都是不斷改變你的編劇班底,你是否喜歡與不同的人合作呢?

● 是的,跟不同的人合作,一方面可以帶給我一點思維上的刺激,另一方面又可以從他們的身上搾取到一些東西給自己用(一笑)。

○ 最後請問你一個問題,你以往說過,你相信一個有份量的演員,對你的電影是有很大的幫助,但是經過過去的經驗,你還是否有這種想法呢?

● 到現在我依然相信,但在未來的日子,我將會放多點時間在「類型」上發展,希望藉着類型來取勝。因為,第一線的演員畢竟是太忙了。


電影

1990年5月10日

留言

這個網誌中的熱門文章

形容吳宇森,其實只需兩個字──「浪漫」(文:六月)

自少便迷上電影的也,雖在父親的反對下,已偷偷隨着母親到影畫館看西片,迷上梅維爾 (Jean Pierre Melville) 冷靜、富詩意的拍攝手法;父親雖反對他從事電影工作,希望兒子能在文學上有所成就,但卻教曉他做人要有尊嚴氣節;年青時的他已愛上中國古籍《刺客列傳》,崇尚「士為知己者死」的浪漫犧牲精神;他亦愛看存在主義書籍,認為做人要「存在而不失去自我」;還有他其他的鍾愛:繪畫、音樂、五、六十年代歌舞片……塑造成今日這個崇尚俠客精神、注重藝術美感的吳宇森──反映在他的電影中,便成為捨身取義、肝膽相照的浪漫情懷,並那充滿音樂舞蹈感、如詩如歌的浪漫動作場面。 《電影雙周刊》#478 今次吳大俠吳導演重臨香江,為新作《奪面雙雄》作旋風式宣傳。在為吳成功完成他第三齣荷里活西片而雀躍萬分的同時,當然不會錯過與他單對單訪問的機會。究竟,這套用上兩位好戲之(尊.特拉華達,尼古拉斯.基治)互換角色而產生內心正邪交戰的故事,會否更吳宇森的本色?在原有的劇本中,吳又加上了那些個人元素?比起《終極標靶》及《斷箭行動》、《奪》的特色又在那裡?…… 《奪》的劇本由派拉蒙 (Paramount) 提供,聽說你曾作出不少修改,究竟改了些甚麼?又為何有此改動? 此劇原本是一部科幻片,故事大約發生在二百年後的未來世界。有這未來的概念是因為想令觀眾對易容的技術更易入信。但後來我們做過 research,發覺這種技術(易容)根本是有可能發生的,而且是在不久的將來,所以,我們便將時空拉回現代,使故事發生在一兩年後。另外,我接拍這戲是因為欣賞原劇本的某些意念:對家庭價值的維護及正邪互存的想法,故此我想保留它但對科幻的部份盡量刪除,只留下一些重要情節,如易容手術的一幕。我想集中在人性的描寫,正如我以往電影一貫所表達的一樣。 其實如果太着重科幻的話,觀眾的感受亦不會大:無論影片拍得如何好,觀眾還是會把它當娛樂片看待。我是希望《奪》帶給觀眾一點感受;如它只是一部科幻片,便很難表達我的內心世界。況且我認為現今觀眾對科幻片已有點麻木,再拍這類片亦並明智之舉。 在上一齣《斷箭行動》中我領略了一些教訓──《斷》用上了很多電腦設計及特技場面,使我花了不少時間/金錢/精力,而幾乎失了預算。在荷里活,電影製作是不可超預算的;結果我便為了趕Schedule,而沒時間處理很多感情戲,有些文戲我只得四十五...

初露鋒芒.英國時期的希治閣(文:史文鴻)

大部分觀眾都會很熟悉希治閣美國時期的《擒兇記》、《奪魄驚魂》、《迷魂記》等影片。其實在二十至三十年代他在英國拍攝的二十五部影片已經具備大師風範,只因拷貝難尋,觀眾無緣得睹而已,這次有機會看到其中的十數部經典之作,豈能錯過。 《電影雙周刊》 63 期 希治閣在《謀殺案》的鏡頭構圖頗見心思 希治閣受德國表現主義的影響 希治閣不單是電影巨匠,也是極具創意的藝術家;他的電影不單是一般市民大眾喜愛看的娛樂片,具有商業價值,也在手法上處處具備個人的風格及藝術價值,備受影評人的推崇。 希治閣於 1899 年生於倫敦,年青時喜愛平面設計而躋身入電影工作,由做字幕到美術設計,編劇助導到導演。他於 1925 年到 1928 年曾經參與英、德協作生產的電影,不單對德國大型電影生產制度有掌握,更深受德國表現主義大師如茂瑙 (F.W. Murnau) 及佛烈茲.朗 (Fritz Lang) 等影響。 早在他的成名作默片《房客》 (The Lodger, 1926) ,他就以強烈的光暗對比及霧氣迷濛,發揮出表現主義的幽暗世界觀及懸疑氣氛。他的第一部有聲電影(也是英國第一部有聲電影)《敲詐》 (Blackmail, 1929) 奠定了他作為世界級大師的地位。 《斯詐》中的砍莉遇溺一幕 影片原來是以默片方式拍的,但中途改為有聲電影,但是希治閣和當時蘇聯的愛森斯坦、普多夫金、法國的克萊爾 (Rene Clair) 及德國的朗等大師,意見都很一致,強調有聲電影的聲音,不應影響影像、而是應該加強電影的影像效果才對。《敲詐》一開始就以默片的深刻影像來感染觀眾,那場警察接到線報到民居搜捕罪犯,一直在音樂中進行,重複的音樂小節與車輪滾動,撥提琴的弦代表腳步,窗簾的陰暗營造凶險的氣氛。電影最經典的莫過於那拒姦殺人的少女,逃離現場走到街上,汽車聲及利用鏡子折射的人影,使人覺得她身處異域,而警察指揮交通的手對比死者的手、霓虹燈的倒酒廣告變成手持利刀下插等幻覺,都顯示希氏豐富的影像感。當然還有女主角清晨回家見到乞丐伸出的手和她殺死的暴徒之手的對比,令她尖叫,而叫聲轉到兇案現場變為女房東的尖叫,影像的轉接和聲音的轉接,既有連續感又有發展。而至今還是電影愛好者津津樂道的,是女主角回到家上進早餐,一個女訪客喃喃自語,字詞不清楚,只是間中吐出「刀」 (...

高安兄弟《才子夢驚魂》(譯:方斐奇)

高安兄弟的作品中充滿雙重、對衡、反論、極端等意念;而事實上,他倆的事業也同樣充滿矛盾。雖然他們在美國商業主流中工作,但在很多程度下他們的作品都被視為藝術電影。他們探討澎湃的激情,但採用的方式卻既冷淡又抽離,而且還需要觀眾動腦筋的。從使他們沒有一部電影在票房上收得,他們彷彿沒有果難找到贊助者。而且,他們經常獲得熱烈的嘉獎。他們的最新作品《才子夢驚魂》(Barton Fink)便於去年的康城影展中引起激烈的爭議,因為它囊括了最佳電影、最佳男主角、及最佳導演三大獎。再者,雖然他們的電影是知性分析的好材料(不論用作者論、形式主義、又或許是佛洛伊德的心理分析也好),他倆在訪問中往往表現得口齒不靈、模稜兩可,並且有意避免被視作自命不凡。 高安兄弟諸般迴避的助語辭,顯示出少許不坦誠。他們不願意討論「意思」,而寧願簡單透露拍片的背景情況。他們可能認為這是維持荷里活對他們的興趣的必須策略,要知那些投資者向來對複雜或藝術都不感興趣。但他們也有可能真的不喜歡說話。不過無論如何,他們寫的劇本,是現今最機智過人的作品。像他們的作品一樣,高安兄弟本身也是一個謎。他們究竟是深奧還是膚淺?是精雕細琢的技工還是才華洋溢的藝術家?《風雲再起時》(Miller’s Crossing) 的男主角這樣的一句格言:「無人瞭解別人……不甚瞭解。」高安兄弟儼然有意實行這句話。 像他們的其他作品一樣,《才子夢驚魂》實際上銳意研究人的基本無知如何引致不堪想像的副作用。這部電影的背景是一九四一年,適逢《大國民》上映(《才子夢驚魂》一開場便已經引用了《大國民》的對白)。它描述百老匯左傾的劇作家巴頓.芬克被引誘前往荷里活闖天下。那兒,他被任派負責一部低級摔角片的編劇,但他卻決心捕捉「普通人」的精萃。可惜他對「普通人」卻一無所知,因此突然滿腦空白,無法寫作。幸好在他入住那間殘 舊的酒店內,出現了一位肥經紀查理.美度斯。他儼然是「普通人」的化身,也幫助巴頓重獲寫作靈感。不過,他採用的方法卻是巴頓意想不及的。 除了巴頓以外,其實觀眾也被酒店內發生的一連串匪九所思的事件所困惑。高安兄弟這部電影的結構像劇情一樣古怪。我們不但難定義。它既是喜劇,也是歌德式的驚慄片;既具表現主義的幻想,也是荷里活黃金年代的寫照。這部電影的類別與色調皆可謂前所未有,自成一格。不過開場的幾格菲林,己經很明顯讓觀眾認定這是兄弟的作品。至...