跳到主要內容

怎樣才可在電影說出心裏話——訪《忠義群英》導演唐基明(訪問:麥志恆、石漢傑.整理:石漢傑)

瞬間的衝動

《七俠四義》是日本著名導演黑澤明的經典之作,早已在讀者心中留下深刻印像。

唐基明在「新浪潮」導演時期(無論這個稱號是否確切,還是當作一個名稱吧!)拍的《殺出西營盤〉(1982)所營造的一種沉鬱的調子,也仍然印像如新。

就是抱着這點滴原因,去看了《忠義羣英》(早陣子還沿用《七俠四義》這名字,上映前才改成現在的名字),因這是唐基明重拍黑澤明在1 954年時拍的《七俠四義》,只是把那日本戰國時代的背景搬至民國初年軍閥割據的亂世。

「我希望拍得現代感强一點,如鄭少秋那個角色看事物不大認眞,有現代人的感覺 。」唐基明說。

珠玉在前的心情

站在我們(作為觀衆也作為訪問者)的立場,不得不問及唐基明把黑澤明的經典《七使四義》在此刻再拍的動機。

「這是監製的 idea,因他們對這齣片好有印像,但自己則沒有想過作為題材;雖然黑澤明是我最想學習、最尊敬的導演。」唐基明迅速回答。

或許,我們不應把黑澤明的《七俠四義》拿來與《忠義羣英》比較,但還是忍不住問了唐基明拍《忠義羣英》時如何考感對原作中角色、場面、鏡頭的取捨。

「我希望拍得現代感强一點,如鄭少秋那個角色拍得較輕鬆,他看事物不大認真,有現代人的感覺;梁朝偉演的那角色也是。」

至於場面及鏡頭方面,唐基明沒有想過要抄,只是在鄭少秋領着眾隊員去村後山地去探測地勢的 Montage,為了對黑澤明的致敬,他把《七使四義》的三個 Wipe(畫面橫掃拉開以接下一個畫面),原原本本地放在《忠義羣英》裡。

在這些問題上,我們躊躇不前了很久,矛盾的是,我們心裡想着把《忠義羣英》與《七俠四義》相比,是極不應該;而卻屢屢不經意再次問及這些角色、場面、鏡頭等處理問題,唐基明也顯得有點不耐煩,說出他並不想比較這兩齣電影,一定要說,則還是以《七俠蕩寇誌》(荷里活把《七俠四義》重拍成西部年仔片)的影子多一點。

唐基明說電影監製聚合了具有賣座把握的演員,有了一定賣座把握的故事,便可以開戲。

「監製電影」主導

唐基明不待我們問及這方面的問題,便率先說出「監製電影」是現時電影製作的主流,其中當然包括他的《忠義羣英》,也是由監製向老細說出拍片的計劃(包括題材、演員、資金等方面),並且因監製較接近老板,位置又容易捉摸市場,開戲也較易。

「正如《忠義羣英》,監製聚合了這些 Cast,有了故事,有一定把握……」

席間,感到唐基明好像並不大滿意這樣的電影製作制度,使時及他的感受。他則說這是潮流使然,「七八年有新浪潮,八五年開始有『 監製電影』,但將來仍是會轉變的。」

另外,唐基明詳細分析出「監製電影」不斷重覆有把握的題材、演員,會令市場衰落,「正如七八年那時,監製制度把電影玩殘,一切功夫片、武打片已拍盡;「導演電影」就在那時出現,用新的手法、新的題材⋯⋯」似乎唐基明很認同這種以導演寫創作中心的電影,他也不諱言導演把內心想說的拍出來,長遠來說對整個電影工業有利,觀衆付錢也值得。

唐基明不希望拿黑澤明的經典《七侠四義》來與《忠義羣英》比較,因他認為根本沒法相比,亦沒有想過抄襲。

知識分子的尊嚴

兜兜轉轉的問着,我們極力希望多談點《忠義羣英》的內容。不知不覺地(可能是刻意的)問及《七俠四義》中的七個武士,我們感到他們是一羣悲劇人物,因那個時代正是武士沒落的年代,他們即將被淘汰;相反,中國人沒有這種武士的身份,故在《忠義羣英》中被換轉成俠客。

「中國人不同日本人;且若拍得像《七俠四義》那樣沉鬱的悲劇感,香港觀眾怕會不接令。」

說到中國俠客,他便雀躍起來(並不是興高采烈那種,只是不說不快),便扯到中國知識份子的頭上,「中國的知識份子就是太沒有堅持、沒有大志;就像《忠義羣英》的鄭少秋開場的時候,便在亂世中把頭藏在酒埕裏,就算在村莊見到山賊,也只是打走他們便算,並沒有長遠的做法。」

對於知識份子的價值觀,他更認真地說,「不明白在電影圈內的人,大都不承認自己的知識份子身份,他們當中有很多是到外國去唸電影的學士、碩士。」唐基明還强調他無論在什麼惡劣的環境,仍堅持自己作爲一個知識份應有的尊嚴。

唐基明的製作心態是以嚴謹見稱,他希望能以此影響其他的電影創作者,以及觀衆的欣賞水平。

理想的電影

至於,我們問及他從事電影創作以來最理想的作品是那一齣,他表示他最為人認識及讚賞的《殺出西營盤》,雖然氣氛掌握得不錯,調子拍得沉鬱,只是一齣純商業電影。相反,不爲人熟識的《女人風情畫》(1985)則是較具野心之作,希望把這時代的女性心態拍攝出來。

然而,唐基明對於每一齣作品也是抱着嚴謹的製作心態,「《忠義羣英》內容雖然沒有很多新穎之處,但也希望拍一套製作嚴謹的電影,因每個人做事認真就可以影響其他人;同時,觀眾看到一些製作認真的電影,也可令觀眾的欣賞水平慢慢提高。」

談到有否想拍(理想?)的電影,他講出已交了兩個有關學運的故事給「中影」(中央電影公司),希望在年底開拍。但同時,他也接下了德寶的《皇家師姐第五集》,正準備開拍。

衝動過後

訪問過後,我們別過了唐基明,說起還有很多有關《忠義羣英》的內容想問及,但訪問過程卻又屢次拉到老遠。心想,這篇訪問稿的原旨一定偏了位;拍擋安慰說,唐基明不正是希望有機會在電影裡說出想說的話,現在不正是有機會在「電影」(【電影】雙遇刊)說了,那就由他吧。


電影
1989年9月7日

留言

這個網誌中的熱門文章

形容吳宇森,其實只需兩個字──「浪漫」(文:六月)

自少便迷上電影的也,雖在父親的反對下,已偷偷隨着母親到影畫館看西片,迷上梅維爾 (Jean Pierre Melville) 冷靜、富詩意的拍攝手法;父親雖反對他從事電影工作,希望兒子能在文學上有所成就,但卻教曉他做人要有尊嚴氣節;年青時的他已愛上中國古籍《刺客列傳》,崇尚「士為知己者死」的浪漫犧牲精神;他亦愛看存在主義書籍,認為做人要「存在而不失去自我」;還有他其他的鍾愛:繪畫、音樂、五、六十年代歌舞片……塑造成今日這個崇尚俠客精神、注重藝術美感的吳宇森──反映在他的電影中,便成為捨身取義、肝膽相照的浪漫情懷,並那充滿音樂舞蹈感、如詩如歌的浪漫動作場面。 《電影雙周刊》#478 今次吳大俠吳導演重臨香江,為新作《奪面雙雄》作旋風式宣傳。在為吳成功完成他第三齣荷里活西片而雀躍萬分的同時,當然不會錯過與他單對單訪問的機會。究竟,這套用上兩位好戲之(尊.特拉華達,尼古拉斯.基治)互換角色而產生內心正邪交戰的故事,會否更吳宇森的本色?在原有的劇本中,吳又加上了那些個人元素?比起《終極標靶》及《斷箭行動》、《奪》的特色又在那裡?…… 《奪》的劇本由派拉蒙 (Paramount) 提供,聽說你曾作出不少修改,究竟改了些甚麼?又為何有此改動? 此劇原本是一部科幻片,故事大約發生在二百年後的未來世界。有這未來的概念是因為想令觀眾對易容的技術更易入信。但後來我們做過 research,發覺這種技術(易容)根本是有可能發生的,而且是在不久的將來,所以,我們便將時空拉回現代,使故事發生在一兩年後。另外,我接拍這戲是因為欣賞原劇本的某些意念:對家庭價值的維護及正邪互存的想法,故此我想保留它但對科幻的部份盡量刪除,只留下一些重要情節,如易容手術的一幕。我想集中在人性的描寫,正如我以往電影一貫所表達的一樣。 其實如果太着重科幻的話,觀眾的感受亦不會大:無論影片拍得如何好,觀眾還是會把它當娛樂片看待。我是希望《奪》帶給觀眾一點感受;如它只是一部科幻片,便很難表達我的內心世界。況且我認為現今觀眾對科幻片已有點麻木,再拍這類片亦並明智之舉。 在上一齣《斷箭行動》中我領略了一些教訓──《斷》用上了很多電腦設計及特技場面,使我花了不少時間/金錢/精力,而幾乎失了預算。在荷里活,電影製作是不可超預算的;結果我便為了趕Schedule,而沒時間處理很多感情戲,有些文戲我只得四十五...

《紅》編織緣份的天空 (文:省三)

奇斯洛夫斯基的電影可以很簡單,也可以非常複雜:《紅》裡的那點緣份很隨意的把戲中人物的生活圈子串連起來,它也可以是很精密地鋪排出人與人之間的微妙關係。 They thought they didn't know each other, nothing had ever happened between them, These streets, these stairs, these corridors, Where they could have met so long ago? 華倫天娜,二十三歲,日內瓦大學生,兼職模特兒。每天她都會作越洋電話,與英國的男友通電;奧格斯特,二十五歲,剛從法律學院畢業,正準備法官考試。他們不認識對方,也不知道對方的存在,但他們住的地方就近在咫尺,或許,每天會擦身而過,cafe門外、唱片店、保齡球場、郵輪⋯⋯就是一份機緣和巧合把他們連繫起來。 篇首的詩其實是波蘭詩人Wislawa Szymborska的作品,也是本片的導演奇斯洛夫斯基在一次偶然的機會下發現,本打算送給他的《藍白紅三部曲》的翻譯,但發覺整首詩的意境與他的新作,也是他的封筆之作《藍白紅三部曲之紅》(Trois Couleurs:Rouge)非常脗合,結果,他把它留給自己。 模特兒、法官、法律系學生 雖然這首詩【Love at First Sight】(見後)中所寫的緣份是可以被看作爲男女間的情誼,但奇斯洛夫斯基要說的並非華倫天娜與奧格斯特的感情關係,相反,他們每次擦肩過後便無疾而終,連一個點頭認識的機會也沒有。 一天晚上,華倫天娜不小心駕車撞傷了一條狗,最後憑着狗的頸圈資料尋得牠的主人,他是已經退休的法官,惟他對愛犬的傷勢漠不關心,只「關心」別人的一舉一動,喜歡偷聽鄰居的電話。 又是一次意外,把華倫天娜與法官的生命重叠一起。 藍、白、紅 若說《藍白紅三部曲》代表法國大革命的口號:自由、平等、博愛,那麼《紅》的博愛可能是指華倫天娜與法官之間的一段微妙感情,也可能是指她對家人、鄰居和世人的愛,以及人與狗之間的愛護。在奇斯洛夫斯基的眼中,愛超越了年齡、階級、民族和物類的分別,沒有邊際、也沒有界限。 其實,在電影的顏色設計上下工夫的導演有很多,前者有安東尼奧尼、彼德.格連納韋、高達等,他們都樂意挑戰傳統的顏色觀念。以前紅色用作象徵熱情、危險、血腥、浪漫,但到了...

荷里活闖將寇比力克 Stanley Kubrick ( 文:石晉)

能夠在充滿限制和規條的電影工業(尤其是商業電影製作)中獨來獨往,拍攝自己喜歡的電影的導演不多,史丹利.寇比力克 (Stanley Kubrick) 是其中的一個。  (1985 年 12 月號《錄影世界》 ) 寇比力克 Stanley Kubrick 要求嚴格 親力親為 寇比力克在五十年代開始拍攝電影以來,一直對自己的作品擁有絕對的控制權,從基本的意念、刻本、製作過程,至最後的剪接,都是親力親為,絕對可稱得上是個電影「作者」。而他對自己的要求也是極之嚴格,每一項工作都經過細心思巧,因此他的作品也不多,在五O年開始拍攝電影到現在,只完成了兩部紀錄短片和十一部劇情片,而他上一部影片是拍於七九年的《閃靈》,到今天還未見到他的新作。 實際上,寇比力克能夠有其他導演所沒有的自由,主畏是因為他的每一部影片在內容、形式、技巧方面都有所突破;雖然他的電影並不算十分賣座,在評論方面也未有一玫定論,卻沒有人否認他是美國戰後最重要的導演之一。 正如高達所說:銀紙製造電影。寇比力克也難免受到資金/老闆的掣肘:由影星卻.德格拉斯投資拍攝的大製作《風雲群英會》,是寇比力克導演生涯中最惡劣的經驗,因為他不能完全決定整部影片的面貌,雖然這部影片並非一無是處,但他認為這部影片是自己最失敗的作品。 對影片擁有自主權 除了《風群英會》,寇比力克一直懂得如何找到拍片資金,同時也保持自己的自主權;他的第一部影片拍於一九五零年,是十六分鐘長的紀錄片「拳賽之日」,關於一個中量級拳手比賽的經過。他用自己的錢作製作成本,並且身兼製片、編劇、攝影和剪接,這部短片賣了給影片公司,賺了一些錢,使寇比力克能夠拍「飛行神父」,這也是一部紀錄短片,同時也堅定了他投身電影的決心,這時寇比力克還只是二十二歲而已。 在寇比力克拍攝電影之前,他的工作是雜誌攝影師,而且成績不俗,起初他曾想以攝影工作為終生職業,但後來他對電影發生興趣,和得到成功的開始,使他放棄了這份職業而到電影界中去冒險。 「恐懼與慾望」  Fear and Desire 完成兩部紀錄片後,寇比力克對電影的野心和慾望愈來愈大,向親友借了萬多元,拍了一部劇情片,只有六十八分鐘的長度,用三十五厘米影機拍攝。寇比力克自兼導演、製片、攝影、燈光、化裝,除了鏡頭前演出和場務之外,其他工作差不多由...